Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Роковые мощи(Гарри Поттер и Реликвии Смерти)
Тот-Кого-Нельзя-Называть приближается,» сказала она остальным учителям. Спраут и Флитвик ахнули. Слагхорн издал низкий стон. «Поттер должен кое-что сделать в замке по приказу Дамблдора. Мы должны защищать замок изо всех сил, пока Поттер не сделает то, что нужно».
«Вы понимаете, что ничего из того, что мы сможем сделать, не сможет удерживать Сами-Знаете-Кого вечно?» проскрипел Флитвик.
«Но мы сможем задержать его,» сказала профессор Спраут.
«Спасибо, Помона,» сказала профессор МакГонаголл, и две волшебницы переглянулись с чувством жуткого понимания. Я предлагаю установить основную защиту вокруг, затем собрать наших учеников и встретиться в Большом Зале. Как можно больше учеников должны быть эвакуированы, хотя я думаю, что если кто-то из совершеннолетних захочет остаться и сражаться, мы должны дать им такую возможность».
«Согласна,» сказала профессор Спраут, уже спешившая к двери. «Я встречусь с вами в Большом Зале через двадцать минут вместе со своими студентами».
В то время, как она бежала, было слышно её бормотание, «Тентакула, Дьявольские Силки. И стручки Снаргалуфа… да, я бы хотела посмотреть, как Пожиратели Смерти с ними справятся».
«Я могу действовать отсюда,» сказал Флитвик, и, хотя он и с трудом видел через него, указал палочкой на окно, принявшись бормотать заклинания огромной сложности. Гарри услышал странный свистящий шум, как будто Флитвик обрушил силу ветра на окружающие земли.
«Профессор,» сказал Гарри, приближаясь к маленькому мастеру Чар. «Профессор, извините, что прерываю, но это очень важно. Вы не знаете, где может находиться диадема Равенкло?»
«…Протего Хоррибилис…диадема Равенкло?» проскрипел Флитвик. «Немного лишней мудрости никогда не повредит, Поттер, но я думаю, что вряд ли нам это сильно поможет в данной ситуации!»
«Я только имел в виду… вы знаете, где она? Вы когда-нибудь её видели?»
«Видел её» Никто из ныне живущих не видел её! Она давно потеряна, мальчик».
Гарри почувствовал отчаянное разочарование и запаниковал. Где же тогда Хоркрукс?
«Мы встретимся с вами и Равенкловцами в Большом Зале, Филиус!» сказала профессор МакГонаголл, жестом указывая Гарри и Луне идти за ней.
Они почти дошли до двери, когда раздался грохочущий голос Слагхорна.
«Я скажу,» он запыхался, побледнел и вспотел, его моржовые усы задрожали. «Что делать! Я не уверен до конца, что это разумно, Минерва. Он обязательно прорвётся, вы знаете, и любой, кто попытается его задержать, будет жутко рисковать…»
«Я также буду ждать вас со Слизеринцами в Большом Зале через двадцать минут,» сказала профессор МакГонаголл. «Если вы уйдёте вместе со своими учениками, мы не станем вас останавливать. Но если кто-то попытается помешать нашему сопротивлению или станет сражаться против нас, тогда, Гораций, мы будем сражаться насмерть».
«Минерва!» ошеломлённо сказал он.
«Пришло время для Слизеринцев определиться со своими предпочтениями,» прервала его профессор МакГонаголл. «Идите и разбудите своих учеников, Гораций».
Гарри не остался наблюдать за шипящим Слагхорном. Он и Луна пошли с профессором МакГонаголл, которая заняла позицию в центре коридора и подняла палочку.
«Пиертотум… о, ради Бога, Филч, только не сейчас…»
Пожилой смотритель, ковыляя, только что показался, крича «Ученики не в постелях! Ученики в коридорах!»
«Так надо, ты, круглый дурак!» закричала МакГонаголл. «А теперь иди и сделай что-нибудь полезное! Найди Пивза!»
«П-пивза?» заикался Филч, как будто он впервые слышал это имя.
«Да, Пивза, ты идиот, Пивза! Разве ты не жаловался на него четверть века? Так иди и приведи его немедленно.
Филч очевидно подумал, что профессор МакГонаголл сошла с ума, но поковылял прочь, сгорбившись и что-то бормоча себе под нос.
«А теперь… Пиертотум Локоматор!» закричала профессор МакГонаголл. И по всему коридору статуи и доспехи спрыгнули со своих постаментов, и, судя по звукам наверху и внизу, Гарри понял, что их собратья по всему замку сделали то же самое.
«Хогвартс под угрозой!» закричала профессор МакГонаголл. «Стражи границ, защитите нас, выполните свой долг перед нашей школой!»
Гремя и крича, орда двигающихся статуй пробежала мимо Гарри, некоторые меньше, некоторые больше, чем живые люди. Там были и животные, и лязгающие доспехи, размахивающие мечами и цепами.
«А теперь, Поттер,» сказала профессор МакГонаголл, «вам и мисс Лавгуд лучше вернуться к своим друзьям и привести их в Большой Зал – я разбужу остальных Гриффиндорцев».
Они разделились на верху следующей лестницы, Гарри и Луна повернулись назад, по направлению к сокрытому входу Выручай-комнаты. На бегу они встречали толпы учеников, многие из которых одели дорожные плащи поверх пижам, ведомые в Большой Зал учениками и старостами.
«Это Поттер!»
«Гарри Поттер!»
«Это был он, клянусь, я только что видел его!»
Но Гарри не смотрел назад, и наконец, они достигли входа в Выручай-комнату, Гарри прислонился к зачарованной стене, которая открылась, чтобы пропустить их, и они с Луной поспешили вниз по крутой лестнице.
«Чт…?»
Как только показалась комната, Гарри проскользил несколько ступеней вниз в шоке. Она была заполнена людьми гораздо сильнее, чем в прошлый раз, когда он там был. Кингсли и Люпин смотрели на него, ещё там были Оливер Вуд, Кэти Белл, Ангелина Джонсон и Алисия Спинет, Билл и Флёр, мистер и миссис Уизли.
«Гарри, что случилось?» сказал Люпин, встречая его у подножия лестницы.
«Волдеморт в пути, они баррикадируют школу… Снэйп убежал… Что вы здесь делаете? Как вы узнали?»
«Мы отправили сообщения остальным членам Дамблдоровой Армии,» объяснил Фред. «Ты же не думал, что мы пропустим всё веселье, Гарри, и Д.А. дали знать Ордену Феникса, а дальше всё покатилось, как снежный ком»
«Что сперва, Гарри?» спросил Джордж. «Что происходит?»
«Они эвакуируют младших, и все встречаются в Большом Зале, чтобы всё организовать,» сказал Гарри. «Мы будем сражаться».
Раздался дружный рёв и мощный поток людей заставил Гарри прижаться к стене, в то время, как мимо него пробегали, смешавшись, члены Ордена Феникса, Дамблдоровой Армии и старой квиддичной команды Гарри, все с палочками наизготовку направлялись в центр замка.
«Пойдём, Луна,» позвал Дин, проходя мимо и протянув свободную руку, она схватилась за неё и последовала за ним по лестнице.
Толпа уменьшалась. Только небольшая группа людей оставалась в Выручай-комнате и Гарри присоединился к ним. Миссис Уизли боролся с Джинни. Вокруг них стояли Люпин, Фред, Джордж, Билл и Флёр.
«Ты несовершеннолетняя!» кричала миссис Уизли своей дочери, когда Гарри подошёл к ним, «Я не разрешаю! Мальчики – да, но ты, ты отправишься домой!»
«Не пойду!»
Волосы Джинни развевались, в то время, как она высвободила руку из хватки матери.
«Я в Дамблдоровой Армии…»
«Банда подростков!»
«Банда тинейджеров, которая бросила ему вызов, когда никто больше не посмел!» сказал Фред.
«Ей всего шестнадцать!» кричала миссис Уизли. «Она недостаточно взрослая! О чём вы двое думали, приведя её сюда?»
Фред и Джордж выглядели немного пристыженными.
«Мама права, Джинни,» мягко сказал Билл.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz