Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и кубок огня

- Молли, - сказал он, вытягивая руку, - пожалуйста, послушай. Гарри прошёл через тяжелейшее испытание. И ему только что пришлось пережить всё вновь, когда он рассказывал мне о случившемся. Сейчас ему нужны сон, покой и тишина. Если он хочет, чтобы вы, - Думбльдор повернулся к Рону, Гермионе и Биллу, - остались с ним, пожалуйста. Только никаких вопросов до тех пор, пока он не будет в состоянии на них отвечать, и уж, разумеется, не сейчас.

Миссис Уэсли кивнула. Она побелела как полотно.

Потом грозно повернулась к Рону, Гермионе и Биллу, как будто бы те шумели, и произнесла страшным шёпотом:

- Вы слышали?! Ему нужен покой!

- Директор, - обратилась к Думбльдору мадам Помфри, с изумлением взиравшая на чёрного пса, - могу я узнать, что...

- Эта собака некоторое время проведёт с Гарри, - только и ответил Думбльдор. - Заверяю вас, она очень хорошо обучена. Гарри... я подожду, пока ты ляжешь в постель.

Гарри испытывал бесконечную благодарность к Думбльдору за то, что тот попросил ни о чём его не расспрашивать. Нет, он вовсе не хотел, чтобы все ушли, но самая мысль о том, чтобы опять всё пересказывать, переживать заново, была невыносима.

- Гарри, я вернусь, как только повидаю Фуджа, - сказал Думбльдор. - Я хочу, чтобы ты и завтра оставался здесь, вплоть до моего обращения к учащимся. - Он ушёл.

Мадам Помфри отвела Гарри к ближайшей постели, и по дороге он случайно заметил на кровати в дальнем конце палаты неподвижную фигуру настоящего Хмури. Рядом с ним на столике лежали деревянная нога и волшебный глаз.

- Как он? - спросил Гарри.

- Он поправится, - заверила мадам Помфри, выдавая Гарри пижаму и закрывая шторы. Он снял робу, натянул пижаму и залез в постель. Вошли Рон, Гермиона, Билл, миссис Уэсли и чёрный пёс. Расселись вокруг. Рон и Гермиона глядели на Гарри почти со страхом.

- Я в порядке, - успокоил он их, - просто устал.

Глаза миссис Уэсли наполнились слезами, и она безо всякой нужды разгладила рукой простыни.

Мадам Помфри вернулась из своего кабинета, держа в руках кубок и маленький пузырёк с пурпурной жидкостью.

- Ты должен выпить всё до конца, Гарри, - объявила она. - Это зелье для сна без сновидений.

Гарри принял у неё из рук кубок и в несколько глотков выпил содержимое. На него мгновенно навалилась сонливость. Всё кругом подёрнулось дымкой; лампы, горевшие в палате, начали добродушно подмигивать сквозь шторы; тело глубже и глубже утопало в пуховой перине. Он не успел допить до конца, не успел произнести ни слова - его утянуло в глубокий-глубокий сон.
***
Гарри проснулся в таком тепле, таком покое, что не захотел открывать глаза. Хотелось снова провалиться в спасительную дремоту. В палате горел приглушённый свет, было ясно, что ещё ночь и что спал он совсем недолго.

Вскоре рядом послышался шёпот:

- Если они не утихомирятся, то разбудят его!

- Что они так кричат? Надеюсь, больше ничего не случилось?

Гарри с трудом открыл глаза. Кто-то снял с него очки. Он смутно видел рядом размытые силуэты миссис Уэсли и Билла. Миссис Уэсли была на ногах.

- Это голос Фуджа, - прошептала она. - И Минерва МакГонаголл, да? О чём они спорят?

Теперь и Гарри тоже услышал крики и быстро приближающиеся к двери шаги.

- Очень жаль, Минерва, но тем не менее... - громко говорил Корнелиус Фудж.

- Вы не должны были приводить его в замок! - вопила профессор МакГонаголл. - Когда Думбльдор узнает...

Дверь распахнулась. Незаметно для остальных - Билл отодвинул край занавески, и все дружно уставились на дверь - Гарри сел и надел очки.

По отделению нёсся Фудж. За ним по пятам стремительно шагали профессор МакГонаголл и Злей.

- Где Думбльдор? - требовательно спросил Фудж у миссис Уэсли.

- Его здесь нет, - сердито ответила миссис Уэсли. - Здесь больница, министр, вам не кажется, что вам бы лучше...

Но тут снова открылась дверь, и в палату быстро вошёл Думбльдор.

- В чём дело? - Думбльдор сурово воззрился на Фуджа, а потом на профессора МакГонаголл. - Почему вы беспокоите этих людей? Минерва, я удивлён... я же просил охранять Барти Сгорбса...

- В этом больше нет необходимости, Думбльдор! - завизжала она. - Благодаря стараниям министра!

Гарри никогда не доводилось видеть, чтобы профессор МакГонаголл до такой степени теряла контроль над собой. На её щеках горели сердитые пятна, руки сжимались в кулаки, её всю трясло от ярости.

- Когда мы сообщили мистеру Фуджу о том, что схватили Упивающегося Смертью, ответственного за сегодняшние события, - очень тихо проговорил Злей, - он посчитал, что это ставит под угрозу его собственную безопасность. И настоял на том, чтобы призвать дементора - чтобы тот сопровождал его в замок. Они зашли в кабинет, где находился Барти Сгорбс...

- Я говорила, что вы бы на это не согласились! - взорвалась профессор МакГонаголл. - Я говорила, что вы ни за что бы не позволили, чтобы нога дементора ступила в замок, но...

- Милая леди! - взревел Фудж. Он тоже был взбешён, Гарри ни разу не видел его таким. - Как министр магии, я вправе сам решать, брать с собой охрану или нет, когда мне предстоит допрашивать потенциально опасного...

Но голос профессора МакГонаголл заглушил голос Фуджа.

- Как только это... чудовище... вошло в комнату, - заорала она, показывая на дрожащего от возмущения Фуджа, - оно бросилось на Сгорбса и... и...

Пока профессор МакГонаголл подыскивала слова для описания случившегося, Гарри весь похолодел. Ему и не нужно было, чтобы она договаривала. Он и так знал, что сделал дементор. Он запечатлел на губах Барти Сгорбса свой страшный поцелуй. И высосал душу. Сгорбс был теперь всё равно что мертвый, только хуже.

- В любом случае, невелика потеря! - выпалил Фудж. - На нём висело несколько смертей!

- Но ведь он не сможет давать показания, Корнелиус, - возразил Думбльдор. Он смотрел на Фуджа тяжёлым взглядом, так, словно видел его впервые. - Он не сможет объяснить, зачем убил всех этих людей.

- Зачем? Это и так ясно! - завопил Фудж. - Он - псих ненормальный! Судя по тому, что мне сказали Минерва со Злодеусом, этот тип думал, что действует по приказу Сами-Знаете-Кого!

- Лорд Вольдеморт действительно отдавал ему приказы, Корнелиус, - сказал Думбльдор. - Гибель этих людей - так сказать, побочный продукт заговора с целью возрождения Вольдеморта. Заговор удался. Вольдеморт вновь обрёл своё тело.

Фуджа словно кирпичом по голове ударили. Часто заморгав, он перевёл помутневший взор на Думбльдора, видимо, не в силах осознать услышанное.

Не сводя с Думбльдора вытаращенных глаз, он сбивчиво забормотал:

- Сами-Знаете-Кто?... Вернулся?... Бред. Да вы что, Думбльдор!

- Вне всякого сомнения, Минерва и Злодеус уже сообщили вам, - невозмутимо отозвался Думбльдор, - что мы своими ушами слышали признание Барти Сгорбса. Под воздействием признавалиума он рассказал, каким образом ему удалось бежать из Азкабана, и как Вольдеморт - узнав от Берты Джоркинс о том, что молодой Сгорбс остался жив - освободил его от отца и воспользовался его услугами, чтобы захватить Гарри. Говорю вам, его план удался. Сгорбс помог Вольдеморту вернуться к жизни.

- Послушайте, Думбльдор, - сказал Фудж, и Гарри с изумлением увидел, что на лице министра расцветает улыбка, - вы... не можете всерьёз в это верить. Сами-Знаете-Кто - вернулся? Что вы, что вы... разумеется, сам Сгорбс вполне мог считать, что действует по приказу Сами-Знаете-Кого - но, Думбльдор... доверять показаниям безумца...

- Сегодня, когда Гарри дотронулся до Тремудрого Кубка, тот перенёс его прямиком к Вольдеморту, - упорно продолжал Думбльдор.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz