- Ну что, пойдём возьмём прорицательские бумажки? - спросил Гарри.
- А куда деваться, - простонал Рон.
Они поднялись в спальню за книгами и картами и обнаружили там Невилля. Он сидел один на кровати и читал книгу. Он выглядел хоть и не вполне нормально, но всё-таки гораздо спокойнее. Глаза у него сильно покраснели.
- Ты как, Невилль? - спросил Гарри.
- Я? Да ничего, - ответил Невилль. - Нормально, спасибо. Вот, читаю книжку, которую мне дал профессор Хмури...
Он показал книжку: \"Отличительные свойства волшебных водных растений Средиземноморья\".
- Оказывается, профессор Спаржелла сказала профессору Хмури, что у меня способности к гербологии, - поделился Невилль. В его голосе еле заметно прозвучала гордость, что случалось очень редко. - Он подумал, что мне это будет интересно.
Как тактично Хмури сумел подбодрить Невилля, подумал Гарри, беднягу так редко хвалят за успехи в учёбе. Профессор Люпин поступил бы так же.
Гарри с Роном отнесли в общую гостиную \"Растуманивание будущего\", нашли столик и уселись за предсказания. Когда прошёл час, оказалось, что они очень мало в этом преуспели, хотя стол был завален бумажками, испещрёнными вычислениями и загадочными символами, а мозг Гарри затуманился так, словно в него накачали дыма от камина профессора Трелани.
- Я просто представления не имею, что вся эта ерунда может значить, - пробормотал он, тупо взирая на длинный ряд цифр.
- Знаешь, - волосы у Рона стояли дыбом, потому что от отчаяния он без конца запускал в них пальцы, - по-моему, нам придётся проявить прорицательскую фантазию.
- Что? То есть, всё сочинить?
- Угу, - Рон смёл со стола скомканные листки пергамента, обмакнул перо в чернила и начал писать.
- В следующий понедельник, - говорил он одновременно, - есть вероятность развития респираторного заболевания из-за неудачного взаимного расположения Марса и Юпитера. - Он поднял глаза на Гарри:
- Ты ж её знаешь, натолкай как можно больше всяких горестей, и она умрёт от счастья.
- Точно, - обрадовался Гарри. Он сделал мячик из своих черновиков и запустил его поверх голов весело болтающих первоклашек в камин. - Так-с... в понедельник мне угрожает опасность... м-м-м... ожога.
- И верно, - мрачно подтвердил Рон, - в понедельник мы снова увидимся с драклами. Дальше... во вторник я... э-м-м-м...
- Потеряешь дорогую сердцу вещь, - подсказал Гарри, пролистывавший \"Растуманивание будущего\" на предмет интересных идей.
- Отлично, - Рон записал. - Из-за... хм... Меркурия. А тебе... почему бы тебе не получить удар в спину от кого-то, кого ты считал своим другом?
- Ага... здорово... - промычал Гарри, записывая, - потому что... Венера войдёт в двенадцатый дом.
- А в среду мне, кажется, не повезёт в драке.
- Э-эй! Это я хотел угодить в драку! Хотя ладно, я проиграю пари.
- Точно, ты будешь держать пари на мою победу в драке...
Они продолжали в том же духе (предсказания становились всё трагичнее) ещё целый час. Гостиная постепенно пустела, народ расходился спать. К мальчикам подошёл Косолапсус. Он легко вспрыгнул в пустое кресло и уставился на Гарри с таким выражением, какое было бы у Гермионы, если бы она знала, что они несерьёзно отнеслись к выполнению домашнего задания.
Обегая взглядом комнату и стараясь придумать несчастье, которого с ними ещё не было, Гарри заметил у противоположной стены Фреда с Джорджем. С перьями в руках, они склонились голова к голове над листом пергамента. Близнецам не было свойственно тихо сидеть в уголке над занятиями; они любили находиться в центре событий, шуметь и вообще всячески привлекать к себе внимание. Однако, в том, как они склонились над своим пергаментом, крылось что-то особенное, секретное, и Гарри сразу вспомнилось, как они сидели рядышком и что-то писали в Пристанище. Тогда это оказался бланк заказа \"Удиивтельных ультрафокусов Уэсли\", но на этот раз это было что-то другое, иначе они обязательно позвали бы Ли Джордана. Гарри задумался: а не имеет ли это отношения к подаче заявок на участие в Тремудром Турнире?
Пока Гарри наблюдал за близнецами, он видел, как Джордж покачал головой, а Фред вычеркнул что-то и сказал тихим, но тем не менее слышным в опустевшей комнате голосом: \"Нет... получится, как будто мы его обвиняем. Надо действовать осторожно...\"
Затем Джордж повернул голову и заметил, что Гарри на него смотрит. Гарри улыбнулся и поспешно вернулся к своим предсказаниям - ему не хотелось, чтобы Джордж подумал, будто он подслушивает. Вскоре после этого близнецы скатали пергамент, пожелали всем спокойной ночи и ушли спать.
Прошло примерно десять минут со времени их ухода, когда открылась дыра за портретом и в общую гостиную влезла Гермиона с пачкой пергаментных листов в одной руке и коробкой с грохочущим содержимым в другой. Косолапсус выгнул спину и заурчал.
- Привет, - сказала Гермиона, - только что закончила!
- И я тоже! - победно откликнулся Рон и бросил перо.
Гермиона села, положила то, что она принесла, на пустое кресло и притянула к себе предсказания Рона.
- Не слишком ли ужасный месяц тебя ожидает, - бросила она сардонически. Косолапсус в это время устраивался у неё на коленях.
- Что ж, по крайней мере, я предупреждён, - зевнул Рон.
- Кажется, тебе предстоит дважды утонуть, - заметила Гермиона.
- Что, правда? - Рон уставился на пергамент. - Надо будет заменить в одном месте на то, что меня затопчет взбесившийся гиппогриф.
- Тебе не кажется, что это бросается в глаза - что ты всё сочинил? - спросила Гермиона.
- Да как ты смеешь! - вскричал Рон в притворном возмущении. - Мы трудились как два домовых эльфа!
Гермиона вскинула брови.
- Это просто такое выражение, - поторопился добавить Рон.
Гарри тоже бросил перо, только что наспех предсказав собственную смерть через усекновение головы.
- Что у тебя в коробке? - поинтересовался он, показав рукой.
- Забавно, что ты спросил, - сказала Гермиона, кинув неприязненый взгляд на Рона, и показала содержимое.
В коробке лежало примерно пятьдесят значков разного цвета, но с одинаковыми буквами: П.У.К.Н.И.
- Пукни? - прочитал Гарри, взяв в руки значок. - В каком смысле?
- Не пукни, - нетерпеливо поправила Гермиона, - а П - У - К - Н - И. Означает: \"Против угнетения колдовских народов-изгоев\". Общество такое.
- Никогда о таком не слышал, - удивился Рон.
- Разумеется, нет, - радостно согласилась Гермиона, - я его только что основала.
- Да что ты? - с некоторым удивлением спросил Рон. - И сколько же в нём человек?
- Ну... если вы двое вступите, то будет трое, - ответила Гермиона.
- А почему ты так уверена, что мы захотим носить значки с призывом \"пукни\"? - осведомился Рон.
- П - У - К - Н - И! - горячо воскликнула Гермиона. - Я хотела назвать \"Прекращение Возмутительного Беспредела в Отношении Магических Братьев Наших Меньших и Кампания за Изменение Их Правового Статуса\", но это не влезло. Поэтому таков уж заголовок нашего манифеста.
Она потрясла пачкой пергамента: \"Я провела тщательное расследование. Порабощение эльфов продолжалось веками. Не могу поверить, что до меня никто никогда не попытался ничего для них сделать\".
- Гермиона! У тебя уши есть? Тогда послушай! - громко вскричал Рон. - Им. Это. Нравится. Им нравится быть порабощёнными!
- Наша программа-минимум, - продолжала Гермиона, перекрикивая Рона и вообще действуя так, словно он не произнёс ни слова, - обеспечить им достойную оплату и условия труда.