Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов

На третьем кругу Костя что-то заподозрил. За полчаса они три раза обежали весь бронепоезд: от злополучной каптерки старшины до узла связи и наблюдательных пунктов в первом вагоне, и уже, как на подводной лодке, неплохо ориентировались во всех лабиринтах и переходах. Для очистки совести заглянули даже в гальюны. Таинственный Чичвакин как в воду канул. А бравый старшина только вошел во вкус, только и знай себе увеличивал скорость. Даже выносливый, как джейран, Костя стал сдавать. Бараско давно перешел в арьергард и мотался где-то позади, волоча своего \'американца\'.
– Товарищ старшина! Товарищ старшина! – Костя догнал его и помахал ладонью перед лицом. – Может, этого самого Чичвакина вообще в природе не существует?
– Как это так? – очень удивился старшина и, стирая набойки до искр, тормознул как раз в тамбуре между бронеплощадкой и камбузом. Глаза его приняли осмысленно выражение. – Чичвакин имеет место быть, честное слово, – будничным голосом объяснил он. – Просто на данный момент он не пребывает на месте пребывания. Может, вам сгодится кто-нибудь другой?
– Никак нет, – ответил Костя, который в одночасье выучил строевой язык. – Нам нужен именно Чичвакин.
– Кому здесь понадобился Чичвакин?! – услышал он у себя за спиной грозный голос.
Вот теперь точно заметут, поворачиваясь через левое плечо, понял Костя.
– Товарищ генерал-майор! – щелкнул каблуками старшина. – Вот новобранцы. Разыскивают вас, честное слово.
– Новобранцы – это хорошо, – окая по-волжски, сказал Чичвакин. – Лет сто нам новобранцев не присылали. Значит, помнит о нас Большая земля, помнит. Это хорошо-о-о… Ты кто по специальности? – ткнул он пальцем в Костю.
– Наводчик! – выпалил Костя.
Одни раз, еще в пятом классе, когда он еще жил в Питере, их возили на артиллерийские позиции, и Костя там крутил у пушки колесо наводки. Выстрелить только не дали, хотя в прицеле пушки основательно запутался какой-то крейсер. Зато вдоволь накормили армейскими щами, кашей, чесноком и дали возможность безгранично долго собирать и разбирать автоматы. В итоге, из десяти разобранных автоматов они всем классом собрали один АК-47.
– Молодец! Хорошо! – похвалил генерал, не замечая Костиного АК-74М. – Наводчики нам нужны. Без наводчиков нам плохо.
Портупея на нем скрипела, как снег в морозную ночь.
– А ты кто? – спросил он у подбежавшего и вконец задохнувшегося Бараско.
Впервые в жизни Бараско спал с лица и стал белее мрамора. Он беспомощно покосился на Костю, не поняв о чем идет речь, и выпалил:
– Вертухай, ваше благородие!
С минуту генерал-майор Чичвакин бессмысленно смотрел на Бараско. Костя, который вначале помертвел, наконец сообразил, что генерал Чичвакин не понял значение слов \'ваше благородие\'. Он вообще многого не понял. Не понял, что они в гражданском, что у них совершенно необычное оружие, не понял, что они не клоны, а самые настоящие люди. Мистика какая-то, подумал Костя. Вдруг они не из этого мира, а мы уже в Дыре? Что будет? Что будет?!
– Отлично! – похвалил генерал-майор – Вертухаи нам, ой, как нужны! Вертухаев у нас сколько?.. – он подумал. – Сколько у нас вертухаев? – посмотрел генерал на старшину Русанова.
– Не могу знать! – вытянулся в струну старшина.
– Правильно! – похвалил его Чичвакин. – Это военная тайна. Если бы ответил, расстрелял бы безжалостно собственной рукой, – генерал похлопал по кобуре. – Кстати, объясни мне старшина, почему на тебе офицерские сапоги, а не \'гады\' , как положено по уставу? А?
Генерал-майор грозно прищурился.
– Не могу знать! – выпалил старшина.
– Переобуться по уставу! Лично приду проверю. Лично! Венгерский бардак! Развели здесь, понимаешь!
Старшина перестал дышать и ел глазами начальство.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz