\'Я собираюсь увидеться с ним прямо сейчас, \' сказал Гарри. \'У меня встреча с ним. Мы могли пойти вместе. \'
\'О, хорошо, в таком случае, \' с улыбкой сказала Профессор Трелони. Она наклонилась, подняла свои бутылки хереса и просто сваливала их в большкю сине-белую вазу, стоящую в близлежащей нише.
\'Я избегаю тебя на моих занятиях, Гарри, \' сказала она проникновенно, когда они шли вместе. \'Ты никогда не был большим Провидцем ..., но ты был замечательным Объектом ... \'
Гарри не отвечал; он терпеть не мог быть Объектом непрерывных предсказаний гибели Профессора Трелони.
\'Я боюсь, \' продолжала она, \'что этоn пони - извини, кентавр - не знает ничего о гадании на картах. Я спросила его - как Провидец Провидца - ощущал ли он также как и я отдаленные колебания приюлижающейся катастрофы? Но он посчитал меня смешной. Да, смешной! \'
Ее голос повысился скорее истерично, и Гарри поймал мощное дуновение хереса несмотря на то, что бутылки были далеко.
\'Возможно лошадь слышала, что люди говорят, что я не унаследовала дар моей прапрабабушки. Те слухи были обсуждались завистниками много лет. Ты знаешь что я говорю таким людям, Гарри? Позволил бы Дамблдор мне преподавать в этой великой школе, оказывал бы он мне такую большую честь все эти годы, если бы я не доказала ему свои способностей? \'
Гарри бормотал кое-что неясное.
\'Я хорошо помню мое первое интервью с Дамблдором, \' продолжала Профессор Трелони, хриплым тоном. \'Он был очень впечатлен, конечно, глубоко впечатлен... Я оставалась в Кабаньей Голове, которой я не сообщаю{не советую}, случайно{кстати} - ошибки{дефекты} кровати, дорогой мальчик - но фонды были низки. Дамблдор оказал мне любезность пригласив меня в гостиничную комнату. Он расспросил меня... Я должна признать, что сначала я думала, что он плохо относится к Предсказаниям ..., и я помню, что я почувствовала себя немного странным, я съела немного в тот день ..., но затем ... \'
И впервые всё внимание Гарри было обращено к ней, поскольку он знал то, что тогда случилось : профессор Трелони сделала пророчество, которое поменяло изменило всю его жизнь, пророчество о нем и Волдеморте.
\' ..., но тогда мы были грубо прерваны Северусом Снейпом! \'
\'Что? \'
\'Да, за дверью что-то произошло, она распахнулась, и появился довольно неотесанный бармен, стоящий со Снейпом, который сказал, что заблудился и пошел не тем путем вверх по лестнице, хотя я боюсь что, подслушивал наш разговор с Дамблдором - видишь ли, он сам искал работу в то время, и без сомнения надеялся собрать подсказки! Хорошо, после этого, знаешь, Дамблдор стал более расположенным дать мне работу, и я не могла не подумать, Гарри, что это, потому что он почувствовал разницу между моими скромными манерами и тихим талантом, и молодым человеком, который был готов подслушивать под дверями - Гарри, дорогой? \'
Она оглянулась назад чрез плечо, и только тогда поняла, что Гарри не было с ней; он остановился как вкопанный, и их разделяли десять футов.
\'Гарри? \' повторила она неуверенно.
Возможно его белое лицо , заставило её смотреть так обеспокоенно и испуганно. Гарри стоял неподвижно, поскольку волны шока обрушивались на него, волна за волной, стирая все кроме информации, которая скрывалась от него так долго...
Это Снейп подслушал пророчество. Это Снейп рассказал о пророчестве Волдеморту. Снейп и Питер Петтигрю вместе были посланы Волдемортом, охотиться за Лили и Джеймсом и их сыном...
Ничто иное сейчас не имело значение для Гарри .
\'Гарри? \' снова сказал Профессор Трелони . \'Гарри - я думала, что мы собирались навестить Директора школы вместе? \'
\'Вы останетесь здесь, \' сказал Гарри сквозь оцепенелые губы.
\'Но, дорогой... Я собираласс рассказать ему, как на меня нападали в Комнате - \'
\'Вы останетесь здесь! \' сердито повторил Гарри .
Она выглядела встревоженной, когда он понесся мимо нее, за угол в коридор кабинета Дамблдора, где стояла часовой одинокая горгулья. Гарри проорал горгулье пароль и взбежал по двигающейся винтовой лестнице прыгая через три ступеньки. Он не постучал в дверь кабинета Дамблдора, он протарабанил; и спокойный голос ответил \'Войдите\' уже после того, как Гарри влетел в комнату.
Феникс Фоукс оглянулся, его яркие черные глаза, мерцали отраженным золотым светом заката, который наступал за окном. Дамблдор стоял у окна, оглядывая окрестности, и держал в руках длинный, черный дорожный плащ .
\'Отлично, Гарри, я подумал, что ты захочешь пойти со мной. \'
Мгновение или два, Гарри ничего не понимал; разговор с Трелони изгнал все остальное из его головы, и его мозг, казалось, работал очень медленно.
Пойти ... с Вами ...? \'
\'Только если ты хочешь, конечно. \'
\'Если я ... \'
И затем Гарри вспомнил, зачем он шел в кабинет Дамблдора.
\'Вы нашли его? Вы нашли Horcrux? \'
\'Я думаю да. \'
Гнев и негодование сменялись ударом и волнением: в течение нескольких мгновений, Гарри не мог говорить.
\'Бояться совершенно естественно, \' сказал Дамблдор.
\'Я не боюсь! \' тут же сказал Гарри, и это было правдой; страх был эмоцией, которую он не чувствовал вообще. \'Что это Horcrux? Где он? \'
\'Я точно не знаю, чем он является - хотя я думаю, что мы можем исключить змею - но я полагаю, что это скрыто в пещере на побережье за много миль отсюда, пещера, которую я пытался найти очень долгое время: пещера, в которой Том Риддл однажды мучил двух детей из его приюта во время их ежегодной поездке; ты помнишь? \'
\'Да, \' сказал Гарри. \'Как это защищено? \'
\'Я не знаю; у меня подозрение, которое может быть совершенно неправильным. \' Дамблдор колебался, затем сказал, \' Гарри, я обещал тебе, что ты сможешь пойти со мной, и я не отказываюсь от него, но было бы неправильно не предупредить тебя, что это будет очень опасно. \'
\'Я пойду, \' сказал Гарри, прежде чем Дамблдор закончил говорить. Гнев к Снейпу и желание сделать что-нибудь отчаянное и опасное увеличилось в десять раз за последние несколько минут. Это, наверное, отразилось на лице Гарри, поскольку Дамблдор отошел от окна, и посмотрел вблизи на Гарри, небольшая складка залегла между его серебряными бровями.
\'Что с тобой случилось? \'
\'Ничего, \'быстро солгал Гарри.
\'Что расстроило тебя? \'
\'Я не расстроен. \'
\'Гарри, ты никогда не был хорошим Occlumens- \'
Это слово было искрой, которая зажигала ярость в Гарри.
\'Снейп! \' он сказал, очень громко, и Фоукс пронзительно ухнул позади них.