Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и принц-полукровка

\"Рон, я тебя предупреждаю, не пей это,\" снова тревожно сказала Гермиона, но Рон взял стакан, выпил его залпом и сказал, \"Прекрати мной распоряжаться, Гермиона\"
Она выглядела так, как будто была готова заплакать. Понизив голос, она сказала так, что бы только Гарри мог слышать, \"Ты должен быть проклят за это. Я такого от тебя никогда не ожидала, Гарри!\"
\"Посмотрите, кто говорит,\" прошипел он, \"помешал (Confunded) кому-нибудь в последнее время?\"(Вообще глупая фраза получилась…)
Она быстро убежала подальше от стола и от них. Гарри смотрел ей вслед без малейшего сожаления. Она никогда не понимала, насколько серьезен был квиддич. Затем он посмотрел на Рона, который вытирал губы.
\"Почти вовремя,\" беспечно сказал Гарри
Холодная трава намочила и кроссовки, когда они шли к стадиону.
\"Весьма удачно, что сегодня хорошая погода, да?\" Спросил Гарри у Рона.
\"Ага,\" ответил Рон, который был бледен и выглядел болезненно.
Джинни и Демелза уже переоделись в квиддичную форму и ждали остальных в общей комнате.
\"Условия похоже идеальны,\" сказала Джинни, игнорируя Рона, \"И знаешь, что? Слизеринский охотник Ваисей (Vaisey) - он получил бладжером по голове на вчерашней тренировке и сейчас не может играть, а что еще лучше Малфой похоже тоже заболел!\"
\"Что?\" переспросил Гарри, уставившись на нее. \"Он заболел? Что с ним не так?\"
\"Не знаю, но это просто превосходно для нас,\" радостно сказала Джинни. \"Вместо него поставили Харпера (Harper) а он мой ровесник и полный идиот.\"
Гарри неопределенно улыбнулся, но к тому моменту, как он начал натягивать на себя алую мантию, его мысли были далеко от квиддича. Однажды Малфой сказал, что не может играть из-за травмы, и матч перенесли на время, удобное Слизерину. Почему сейчас он спокойно принял замену? Ему сейчас действительно плохо, или он опять фальсифицирует?
\"Странно, не так ли?\" сказал он Рону. \"Малфой не играет?
\"Я называю это счастливым случаем,\" сказал Рон более весело. \"И Ваисей тоже не играет. Он их лучший охотник, я думал, что... Эй!\" внезапно сказал он, на половину надел свои вратарские перчатки, и уставился на Гарри.
\"Что?\"
\"Я...Ты...\" у Рона упал голос, он выглядел одновременно напуганным и возбужденным. \"Мой напиток... Мой тыквенный сок... Ты не...?\"
Гарри поднял брови, но ничего не сказал, кроме как, \"Мы начинаем через пять минут, тебе надо одеть ботинки.\"
Они вышли навстречу шумному крику и шипению. Половина стадиона была сплошным красно-золотым пятном; остальная часть была морем зелени и серебра. Многие Хаффлпаффцы и Рэйвенкловцы тоже заняли их сторону: сквозь хлопанье Гарри ясно услышал рев известной шляпы-льва Луны Лавгуд.
Гарри стал возле мадам Хуч, которая была готова выпустить мячи.
\"Капитаны, пожмите руки,\" и Гарри ощутил на своей руке стальную хватку нового капитана Слизеринской команды, Уркухарта (Urquhart). \"Оседлайте ваши метлы. По свистку... три... два... один...\"
Резко прозвучал свисток, и команды взлетели с холодной земли.
Гарри прочесывал все поле по периметру ища снитч, и краем глаза приглядывая за Харпером, который летал зигзагами гораздо ниже его. Затем голос, совсем не такой, какой всегда был у комментатора, произнес.
\"И так, мы наверняка удивлены составом, который утвердил Поттер в этом году. Многие думали, видя игры Рональда Уизли в прошлом году, что его исключат из команды, но близкая дружба с капитаном ему помогла...\"
Слизеринцы сопроводили эти слова насмешками и аплодисментами, Гарри повернул свою метлу, что бы посмотреть на комментаторскую вышку. Худой блондин со вздернутым носом стоял на вышке и держал в руках волшебный микрофон, который когда-то был у Ли Джордана; Гарри узнал Захарию Смита, Хуффльпуффского игрока, которого он сильно не любил.
\"О, вот возможно и первый гол, это Уркухарт передает подачу и...\"
Желудок Гарри перевернулся.
\"...Уизли отбивает, ну, должно же ему хоть когда-нибудь повезти, я предполагаю...\"
\"Именно Смит, ему везет,\" пробормотал Гарри и нырнул в кучу охотников, разыскивая снитч.
Через полчаса игры счет был 60-0 в пользу Гриффиндора и Рон отбил несколько действительно прекрасных ударов, некоторые, самыми кончиками своих перчаток и Джинни забила 4 из 6 голов. Это заставило Захариаса замолчать со своими притязаниями к Уизли на счет того, что Гарри взял из только из-за дружбы, и поэтому он перешел Пиксу и Куту (Coote).
\"Кут сложен не так как обычный отбивала,\" надменно сказал Захариас, \"у них должно быть побольше мышц...\"
\"Отбей в него бладжер!\" крикнул ему Гарри, но Кут вместо этого запустил бладжером в Харпера, и Гарри с радостью услышал звук, с которым бладжер попадает в человека.
Казалось, что Гриффиндор вообще не ошибался. Снова и снова они забивали голы, и снова и снова Рон отбивал мячи с небывалой легкостью. Сейчас он уже явно улыбался. Толпа приветствовала каждый отбитый им мяч припевом песни \"Уизли наш король,\" и тот махал им с высоты.
\"Думает, что он что-то особенное сегодня?\" спросил гнусавый голос над ухом у Гарри, отчего тот чуть не свалился с метлы. \"Твой кровопредатель пол... \" Он говорил это когда мадам Хуч была повернута к ним спиной, и Гриффиндор закричал в негодовании, но к тому моменту, когда Мадам Хуч повернулась, Харпер уже улетел. А Гарри с болью в плече начал прреследовать его...
\"И я думаю, что Харпер из слизерина видит снитч!\" закричал Захария Смит в микрофон. \"Да он определенно видит что-то, чего Поттер не видит!\"
Смит действительно идиот, или он не заметил их столкновения? Но через мгновение его желудок упал с неба - Смит был прав и Гарри ошибался: Смит не просто так улетел; он заметил то, что не заметил Гарри: снитч летел над ними в ярко-голубом небе.
Гарри разогнался до такой степени, что уже не мог слышать ни комментарий Смита ни рева толпы, но Харпер все еще был впереди него, и Гриффиндор был только на 100 очков впереди. Если Харпер поймает его, то Гриффиндор проиграет... а сейчас он был в футе от снитча с протянутой рукой.
\"Эй, Харпер!\" в отчаянии завопил Гарри, \"Сколько заплатил тебе Малфой за то что бы ты вышел вместо него?\"
Он не знал, что заставило его сказать это, но Харпер два раза махнул рукой и снитч проскользнул сквозь его пальцы. Гарри совершил фантастический бросок за маленьким мячиком и поймал его.
\"ДА!\" Завопил Гарри. Облетел стадион по периметру и приземлился на землю держа снитч в высоко поднятой руке. как только толпа осознала, что случилось, поднялся огромный шум, почти заглушивший звук свистка, сигнализирующего о конце игры.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz