Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и принц-полукровка
А как - Вы, Рон, Гермиона?\"
Прежде, чем они успели сказать более чем \"прекрасно\", дверь темницы открылась, и живот Слагхорна предшествовал ему из двери. Пока они входили в комнату, его большие усы моржа, изогнулись над его сияющим ртом, и он поприветствовал Гарри и Цабини со специфическим энтузиазмом.
Темница была уже полна паров и запахов, что было очень необычно. Гарри, Рон, и Гермиона заинтересованно фыркали, когда проходили мимо больших, пузырящихся котлов. Четыре Слизеринца сели за один стол, также, как и четыре Рэйвенкловца. Гарри, Рону и Гермионе осталось только разделить стол с Эрни. Они выбрали один самый близкий к котлу цвета золота, который испускал один из наиболее соблазнительных ароматов, которые Гарри когда-либо вдыхал. Так или иначе он напомнил ему одновременно запах пирога патоки, древесный запах ручки метловища, и чего-то цветочного, он думал, что возможно, он нюхал это в Норе. Он заметил, что дышал очень медленно и глубоко и что пары микстуры, казалось, наполняли его как напиток. Большая удовлетворенность украла по нему; он усмехался Рону, который лениво возвращал усмешку обратно.
\"Теперь, теперь, теперь,\" сказал Слагхорн, массивный силуэт которого дрожал через многие мерцающие пары. \"Доставайте весы, все, компоненты для зелий, и не забывайте ваши копии Передового Создания Зелий(?).. .. \"
\"Сэр?\" сказал Гарри, поднимая руку.
\"Гарри, мой мальчик?\"
\"У меня нет ни книги, ни весов, ни компонентов. У Рона тоже - мы не думали, что мы будем в состоянии продолжать учебу как студенты Ж.А.Б.А., понимаете?\"
\"Ах, да, Профессор Макгонагалл упоминала... не волнуйся мой дорогой мальчик, не волнуйся. Сегодня ты можешь использовать компоненты из шкафа, и я уверен, что могу предоставить тебе весы, и у нас есть маленький запас старых книг здесь, пока можете пользоваться ими, затем напишите в Завитки И Кляксы...\"
Слагхорн шагал к шкафу в углу и, через какое-то время, появился с двумя очень старыми и потрепанными копиями Передового Создания Зелий Либиатуса Бораджа, которые он дал Гарри и Рону вместе с двумя наборами запачканных весов.
\"Теперь,\" сказал Слагхорн, возвращаясь в середину класса и раздувая его уже выпуклую грудь так, что пуговицы на его жилете угрожали оторваться, \"я подготовил несколько зелий, чтобы вы могли взглянуть на них, только из интереса, понимаете ли. Они - вид вещи, которую Вы должны уметь делать после завершения вашего курса Ж.А.Б.А.. Вы должны были слышать о них, даже если Вы не делали их раньше. Кто-нибудь скажет мне, что это?\"
Он указал на котел, самый близкий к столу Слизерина. Гарри слегка приподнялся на своем месте, и увидел то, что было похоже на простую воду, выкипающую в нем.
Рука Гермионы поднялась в воздух прежде, чем чья-либо еще; Слагхорн указал на нее.
\"Это – Веритасерум(?), бесцветное зелье без запаха, вынуждает, выпившего его говорить правду,\" сказала Гермиона.
\"Очень хорошо, очень хорошо!\" счастливо сказал Слагхорн. \"Теперь\", продолжал он, указывая на котел, самый близкий к столу Рэйвенкло, \"это вполне прилично известное.... Показанное на нескольких рекламных листках Министерства в последнее время... Кто может?\"
И снова рука Гермионы была быстрее всех.
\"Это – Оборотное зелье, сэр,\" сказала она.
Гарри тоже признал медленное пузырение, подобного грязи вещества во втором котле, но не обиделся на Гермиону, которая успела первой ответить на вопрос; в конце концов, это она преуспела в том, что варила это зелье, на втором году их обучения. \"Превосходно, превосходно! Теперь, это здесь... да, моя дорогая?\" сказал Слагхорн, теперь выглядя немного смущенным, поскольку рука Гермионы снова выстрелила в воздух снова.
\"Это –Амортентия(?)!\"
\"Правильно. Глупо спрашивать,\" сказал Слагхорн, выглядя сильно впечатленным, \", но я предполагаю, что Вы знаете, что оно делает?\"
Это - самое мощное любовное зелье в мире! \"сказала Гермиона.
Абсолютно точно! Вы узнали его, я предполагаю, по его отличительному перламутровому блеску?\"
\"И по пару, поднимающемуся характерными спиралями,\" сказала Гермиона с энтузиазмом, \"и оно должно пахнуть по-разному для каждого потому, что нас привлекают разные вещи, и я могу чувствовать запах недавно скошенной травы и нового пергамента и\"
Она порозовела и не закончила предложение.
\'Я могу спросить ваше имя, моя дорогая?\" сказал Слагхорн, игнорируя запинку Гермионы.
Гермиона Грейнджер, сэр. \"
\"Грейнджер? Грейнджер? Вы, возможно, можете быть связаны с Гектором Дагуорт-Грейнджером, который основал Самое экстраординарное Общество Зельеделов?\"
\"Нет.Я так не думаю, сэр. Понимаете, я маггло-рожденная.\"
Гарри заметил Малфоя, сидящего рядом с Ноттом и шепчущего ему что-то; они оба захихикали, но Слагхорн нене тревожился; напротив, он просиял и перевел взгляд с Гермионы, на Гарри, который сидел рядом с нею.
\"Ого! \'Один из моих лучших друзей маггло-рожденная, и она является лучшей в нашем году!\' Я предполагаю, что это - тот самый друг, о котором Вы говорили, да Гарри?\"
\"Да, сэр,\" сказал Гарри.
\"Ну, в общем, возьмите двадцать заслуженных пунктов для Гриффиндора, мисс Грейнджер,\" радушно сказал Слагхорн.
Малфой выглядел также, как когда Гермиона ударила его по лицу. Гермиона повернулась к Гарри, и с сияющим выражением лица шептала, \"Ты действительно сказал ему, что я лучшая в твоем году? О, Гарри!\"
\"Ну, и что же в этом такого?\" прошептал Рон, который по некоторым причинам выглядел раздраженным. \"Ты – лучшая в году, и я бы сказал ему так, если бы он спросил меня!\"
Гермиона улыбнулась, но сказала «шшш», чтобы они могли услышать то, что говорил Слагхорн. Рон выглядел немного рассерженным.
\"Амортентия, на самом деле, конечно, не создает любовь. Невозможно изготовить любовь. Нет, она просто вызовет мощное безумное увлечение или навязчивую идею. Это - вероятно самое опасное и мощное зелье в этой комнате - да, да,\" сказал он, серьезно кивая в сторону Малфоя и Нотта, которые скептически ухмылялись. \"Когда Вы узнаете жизнь так же, как я, Вы не будете недооценивать власть одержимой любви....
\"И теперь,\" сказал Слагхорн, \"время начинать работу.\"
\"Сэр, Вы не сказали нам, что находится в этом котле,\" сказал Эрни Макмиллан, указывая на маленький черный котел, стоящий на столе Слагхорна. Зелье весело плескалось в его пределах; оно было цвета литого золота, и большие капли прыгали выше его поверхности как золотые рыбки, хотя ни капельки не было пролито.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz