Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и философский камень

- В лес? - переспросил он, причем голос его звучал отнюдь не так равнодушно, как обычно, - Нам туда ночью нельзя - там всякие эти... оборотни.

Невилль вцепился в рукав Гарриной робы и издал задушенный хрип.

- А это уж ваши проблемы, - ответил Филч, источая злобную радость. - Надо было раньше думать об этих... оборотнях.

Навстречу из темноты быстрой походкой вышел Огрид, за ним по пятам следовал Клык. Огрид нес в руках большой арбалет, а через плечо у него висел колчан со стрелами.

- Наконец-то, - сказал он. - Жду-пожду, уж полчаса целых. Гарри, Гермиона - вы в порядке?

- Нечего с ними нянчиться, Огрид, - ледяным тоном заметил Филч, - в конце концов, они здесь для наказания, а не для дружеской беседы.

- Потому ты и опоздал, да? - Огрид неодобрительно нахмурился. - Морали читал? Не твоя это забота. Сделал свое дело и гуляй. Дальше я сам их поведу.

- Вернусь на рассвете, - ответил Филч, - за тем, что от них останется, - добавил он гнусно, а затем повернулся и пошел обратно в замок, и в темноте долго было видно, как подпрыгивает лампа у него в руке.

Малфой повернулся к Огриду.

- Я не пойду в лес, - заявил он, и Гарри с удовлетворением уловил в его голосе панические нотки.

- Придется, коли хочешь остаться в \"Хогварце\", - свирепо ответил Огрид. - Напакостил - умей отвечать.

- Ходить в лес - работа служителей, ученикам не полагается этого делать! Я думал, нас заставят что-нибудь переписывать! Да если бы мой отец знал, чем меня вынуждают заниматься, он бы...

- Знаешь чего, уж такой у нас тут порядок, в \"Хогварце\", - зарычал Огрид, - Скажите на милость, переписывать! Толк-то в этом какой! Придется сделать что-нибудь полезное или уж убираться отсюда. А если твоему папаше больше нравится, чтоб тебя выгнали, так ступай назад и собирай шмотки, понял? Давай!

Малфой не пошевелился. Он гневно смотрел Огриду в лицо, но очень скоро опустил глаза.

- То-то, - сказал Огрид, - а сейчас, слушайте сюда. Чего мы сегодня будем делать, очень опасно. Я не хочу, чтоб вы рисковали жизнью. Идите-ка сюда на минуточку.

Он подвел их к самому краю леса и, подняв лампу повыше, осветил узкую, петляющую тропинку, терявшуюся между толстых черных стволов. Ребята заглянули в лес, и легкий ветерок зашевелил им волосы.

- Глядите, - проговорил Огрид. - Видите на земле? Светится? Серебряная такая? Это кровь единорога. Кто-то ранил единорога... Второй раз за неделю. Прошлую среду уже нашел одного мертвого. Сейчас нам надо постараться отыскать беднягу. Может, удастся спасти.

- А если тот, кто ранил единорога, найдет нас первым? - спросил Малфой, не в силах скрыть владевший им страх.

- Тут в лесу нет ничего такого, чтоб навредить вам, ежели будете держаться возле меня или Клыка, - успокоил Огрид. - И не сходите с дорожки. Так. Делимся на две группы и идем по следу в разные стороны. Кровь вон повсюду, где-то здесь он и крутится со вчерашнего дня.

- Я пойду с Клыком, - поспешно заявил Малфой, глядя на острые зубы пса.

- Ладно, - согласился Огрид, - только предупреждаю, он - трусло страшное. Значит, Гарри и Гермиона идут со мной, а Драко и Невилль - с Клыком.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz