Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и философский камень
Но вовремя спохватился и завис в метре над ступеньками.

- Прошу прощения, Ваше Кровейшество, мистер Барон, - залебезил полтергейст. - Не признал, не признал - не заметил - конечно, не заметил, ведь вы же невидимы - простите старому глупому Дрюзику его глупую шутку, сэр.

- У меня здесь дело, Дрюзг, - прокаркал Гарри. - Держись подальше от этого места сегодня ночью.

- Разумеется, сэр, конечно, сэр, - пообещал Дрюзг, снова взвиваясь вверх, - надеюсь, ваше дело пройдет удачно, сэр, не смею больше беспокоить, сэр...

И он умчался.

- Гениально, Гарри! - шепнул Рон.

Через пару секунд они уже стояли перед входом в коридор на третьем этаже - а дверь уже была приоткрыта.

- Что ж, так оно и есть, - тихо сказал Гарри. - Злей уже прошел мимо Пушка.

Казалось, что, только увидев открытую дверь, они впервые задумались над тем, что их ждет. Под плащом Гарри повернулся к своим спутникам.

- Если вы хотите вернуться, я не буду осуждать вас, - заверил он. - Можете взять плащ, мне он больше не нужен.

- Не дури, - сказал Рон.

- Мы идем с тобой, - сказала Гермиона.

Гарри толкнул дверь. Она со скрипом распахнулась. До их слуха донеслось низкое, глухое ворчание. Все три собачьих носа обратились к вошедшим и стали усиленно принюхиваться, хотя пес и не мог их видеть.

- Что это у него около лап? - прошептала Гермиона.

- Похоже, арфа, - ответил Рон. - Наверное, Злей оставил.

- Пес, видимо, просыпается, как только перестаешь играть, - сказал Гарри. - Ну, что ж, приступим...

Он поднес флейту Огрида к губам и подул. Раздавшиеся звуки трудно было назвать мелодией, но с первой же ноты глаза животного стали закрываться. Гарри почти не переводил дыхания. Постепенно, собака перестала рычать, начала перебирать лапами, потом колени у нее подогнулись и, наконец, она свалилась набок в глубоком сне.

- Не переставай играть, - предупредил Рон. Они осторожно выскользнули из-под плаща и поползли к люку в полу. По мере приближения к трем гигантским спящим головам, они все сильнее чувствовали горячее и отнюдь не благовонное собачье дыхание.

- Кажется, мы сможем открыть люк, - сказал Рон, заглядывая через голову пса. - Хочешь пойти первой, Гермиона?

- Нет, не хочу!

- Ладно. - Рон стиснул зубы и осторожно перешагнул через лапу. Затем наклонился и потянул за кольцо, вделанное в крышку люка. Дверца распахнулась.

- Что там? - тревожно спросила Гермиона.

- Ничего - все черное - никакой лестницы, придется прыгать.

Гарри, усердно дудевший на флейте, помахал Рону, чтобы привлечь его внимание и указал на себя.

- Ты хочешь пойти первым? Уверен? - спросил Рон. - Я не знаю, какая там глубина. Передай флейту Гермионе, чтобы пес не проснулся.

Гарри передал флейту. Во время секундной паузы пес успел заворочаться и заворчать, но, лишь только Гермиона начала играть, снова глубоко заснул.

Гарри перебрался через собаку и заглянул в люк. Никаких признаков дна.

Держась за края, Гарри стал осторожно опускаться вниз, пока не повис на кончиках пальцев. Тогда он посмотрел на Рона и сказал:

- Если со мной что-то случится, не спускайтесь за мной.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz