- Гарри! Ты - колдун.
В хижине воцарилось молчание. Слышно было, как грохочет море и свищет ветер.
- Я - кто? - ахнул Гарри.
- Колдун, ясно, - повторил Огрид, снова усаживаясь на диван, со стоном просевший еще ниже, - и чертовски хороший, если потренируешься, конечно. С такими предками, кем тебе и быть? Ну, чего ж... пожалуй, самое тебе время прочитать вот это вот.
Гарри протянул руку к вожделенному желтоватому конверту, адресованному \"Море, Лачуга-на-скале, половица, м-ру Г. Поттеру\". Он развернул письмо и прочел:
\"ХОГВАРЦ\"
ШКОЛА КОЛДОВСТВА и ВЕДЬМИНСКИХ ИСКУССТВ
Директор: АЛЬБУС ДУМБЛЬДОР
(Орден Мерлина первой степени, Великий Влшб., Гл. Колдун, Важная Персона, Всемирная Конфедерация Чародейства)
Уважаемый м-р Поттер!
С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и ведьминских искусств \"Хогварц\". Список необходимой литературы и оборудования прилагается.
Начало занятий - 1 сентября. Ожидаем ответную сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонаголл
Минерва МакГонаголл,
Заместитель директора
В голове у Гарри, как фейерверк, вспыхнули всякие вопросы, и он не мог решить, в какой последовательности их задавать. После некоторого раздумья, он пролепетал:
- А что значит, \"ожидаем ответную сову\"?
- Гангрен скоротечный, чуть не запамятовал! - воскликнул Огрид, хлопая себя по лбу с силой, достаточной, чтобы перевернуть груженую телегу, и одновременно доставая из очередного кармана сову - настоящую, живую, встрепанную сову, - длинное перо и пергаментный свиток. Высунув от усердия язык, он нацарапал записку, которую Гарри прочитал вверх ногами:
Уважаемый профессор Думбльдор!
Вручил Гарри письмо.
Завтра едем за покупками.
Погода кошмарная.
Надеюсь, Вы здоровы.
Огрид
Огрид скатал послание и отдал сове. Та зажала записку в клюве. Потом Огрид отнес сову к дверям и вышвырнул в шторм. Затем вернулся и сел на диван с таким видом, как будто совершил нечто самое обыкновенное, вроде как поговорил по телефону.
Тут Гарри осознал, что стоит с широко открытым ртом - и захлопнул его.
- О чем бишь я? - начал было Огрид, но в этот момент дядя Вернон, по-прежнему пепельно-серый от волнения, но ужасно сердитый, вступил в круг света перед камином.
- Он не поедет, - выкрикнул дядя Вернон.
Огрид ругнулся.
- Кто б ему помешал, только не такой мугл, как ты, - равнодушно проворчал он.
- Не такой кто? - с интересом переспросил Гарри.
- Мугл, - пояснил Огрид, - так мы зовем всякий неволшебный люд. Тебе, яс\'дело, не подфартило, вырос у таких мугловых муглов, каких еще поискать.
- Когда мы взяли его, мы поклялись положить конец всей этой чепухе, - заявил дядя Вернон, - поклялись уничтожить в нем это! Колдун, понимаешь!
- Вы знали? - поразился Гарри. - Знали, что я - колдун?
- Знали?! - внезапно завизжала тетя Петуния. - Еще бы не знать! Конечно, знали! Кем же еще ты мог быть, при такой матери, как моя треклятая сестричка! Она тоже в свое время получила такое письмо и отправилась в эту - эту школу - а потом появлялась дома только на каникулы! Вечно лягушачья икра в карманах! Вечно чашки превращались в крыс! И только я одна видела, какая она...