а пока оставь эти мысли, Гарри. Когда ты станешь старше... Я знаю, как тебе тяжело слышать это... когда ты будешь готов, ты все узнаешь.
И Гарри понял, что спорить бесполезно.
- А почему Белка не мог до меня дотронуться?
- Твоя мама умерла, спасая тебя. Если есть на свете что-то, чего Вольдеморт не в состоянии понять, это - любовь. Он не осознает, что любовь такой силы, какую испытывала к тебе твоя мать, оставляет свой собственный след. Не шрам, не какой-нибудь видимый знак... но, когда кто-то любит тебя так сильно, он, даже после своей смерти, защищает тебя своей любовью. Эта любовь пропитала все твое существо. И поэтому Белка, полный ненависти, зависти, злобы, разделивший свою душу с Вольдемортом, не мог прикоснуться к тебе. Для него это было смертельно - дотронуться до чего-то настолько хорошего.
Думбльдор внезапно проявил повышенный интерес к усевшейся на подоконник птичке, и это дало Гарри возможность промокнуть глаза простынкой. Овладев собой, Гарри спросил: \"А плащ-невидимка - вы не знаете, кто прислал его мне?\"
- Ах, плащ... Так случилось, что твой отец оставил его у меня, и я решил, что тебе он может пригодиться. - Думбльдор подмигнул. - Полезная вещица... В свое время твой папа с его помощью воровал с кухни пирожки.
- И вот еще что...
- Валяй.
- Белка сказал, что Злей...
- Профессор Злей, Гарри.
- Да... Белка сказал, что он ненавидит меня, потому что ненавидел моего отца. Это правда?
- Пожалуй, они и впрямь недолюбливали друг друга. Примерно как ты и мистер Малфой. Кроме того, твой отец совершил нечто, чего Злей оказался не способен простить.
- Что?
- Он спас Злею жизнь.
- Что?
- Да-да... - подтвердил Думбльдор задумчиво. - Забавно, до чего нелогично устроены люди, правда? Профессор Злей не может перенести, что он в долгу перед твоим отцом... Я не сомневаюсь: он так защищал тебя на протяжении всего этого учебного года, потому что считал, что таким образом может отдать долг твоему отцу и они будут квиты. И тогда он уже с полным правом сможет презирать и ненавидеть память о твоем отце...
Гарри попытался вникнуть в суть этих слов, но кровь застучала в голове, и ему пришлось прекратить думать.
- И, сэр, есть еще одна вещь...
- Только одна?
- Как я достал камень из зеркала?
- Ага, вот это хороший вопрос. Это была одна из моих самых замечательных идей, и, между нами говоря, это еще слабо сказано. Понимаешь, только тот, кто хотел найти камень - найти, а не использовать - мог бы получить его, в противном случае он видел бы себя добывающим золото или пьющим Эликсир Жизни. Иногда я сам себя удивляю... А теперь, довольно вопросов. Предлагаю тебе лучше обратить внимание на эти сладости. О! Всевкусные орешки Берти Ботт! В юности мне не посчастливилось, мне попался орешек с вкусом рвоты, и, я боюсь, моя привязанность к этому лакомству в изрядной степени ослабела - но, полагаю, ничего страшного, если я съем вот этот, цвета ириски?
Он улыбнулся и с хитрым видом закинул в рот золотисто-коричневый орешек. Подавился и сказал: \"Увы! Ушная сера!\"
Мадам Помфри, фельдшер, была очень милой, но чрезвычайно строгой женщиной.