Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и философский камень
- Слушай, хорошо, что мы тебя встретили, Ронан, потому тут где-то раненный единорог... Ты ничего не видал?

Ронан ответил не сразу. Он долго не мигая смотрел вверх, а потом снова вздохнул.

- Невинные всегда становятся первыми жертвами, - проговорил он. - Так всегда было и всегда будет.

- Ага, - не возражал Огрид. - Но ты чего-нибудь видал, Ронан? Чего-нибудь необычного?

- Марс сегодня яркий, - повторил Ронан, не обращая внимания на нетерпеливые взгляды Огрида. - Необычно яркий.

- Ага, но я-то говорю про необычное здесь, ближе к земле, - пояснил Огрид. - Значит, ты ничего не замечал.

И снова, Ронан помедлил прежде чем дать ответ. Наконец, он изрек:

- В лесу таится много секретов.

Шевеление за деревьями заставило Огрида опять вскинуть арбалет, но это оказался всего лишь еще один кентавр, черноволосый и вороной, более дикого вида, чем Ронан.

- Привет, Бейн, - сказал Огрид. - Все в порядке?

- Добрый вечер, Огрид, надеюсь, ты здоров.

- Здоров, здоров. Слушай, я уж поспрашал Ронана... Может, ты видал чего-нибудь необычного последние дни? Единорога ранили - слыхал про это?

Бейн подошел и встал рядом с Ронаном. Посмотрел на небо.

- Марс сегодня яркий, - просто ответил он.

- Знаю, - слегка раздражился Огрид. - Ладно, ежели из вас кто чего увидит, скажите мне, хорошо? А мы потопали.

Гарри и Гермиона пошли вслед за ним, поминутно оглядываясь через плечо на кентавров, пока те не скрылись за деревьями.

- Никогда, - сказал Огрид теперь уже с нескрываемым раздражением, - не добьешься прямого ответа от кентавра. Астрономы, понимаешь. Ежели чего ближе луны, оно им до лампочки.

- А их много тут? - спросила Гермиона.

- Да немало... Они вообще держатся особняком, но всегда придут, ежели мне охота словцом перекинуться. Они, кентавры, умные, между прочим... все знают... только не говорят...

- А сначала, как ты думаешь, мы тоже слышали кентавра? - спросил Гарри.

- Разве звук был как у копыт? Не-а, я так скажу: это и был тот, кто убивает единорогов, и я ничего подобного раньше не слыхал.

Они пробирались между тесно стоящими, черными деревьями. Гарри все время нервно оглядывался через плечо. Его преследовало крайне неприятное чувство, что за ними следят. Он был страшно рад, что рядом Огрид вместе с его арбалетом. Они только что миновали очередной поворот, как вдруг Гермиона схватила Огрида за руку.

- Огрид! Смотри! Красные искры, наши попали в беду!

- Вы оба два ждите здесь! - на бегу проорал Огрид. - Оставайтесь на тропинке, я за вами приду!

Они услышали, как он крушит молодую поросль, и остались стоять глядя друг на друга, перепуганные. В конце концов все звуки замерли, кроме тихого шуршания листвы над головами.

- Как ты думаешь, их не ранили? - прошептала Гермиона.

- Если ранен Малфой, плевать, но вот если что-нибудь случится с Невиллем... Ведь это же мы его втравили.

Мучительно тянулись минуты. Слух у ребят обострился до предела. Гарри улавливал малейший вздох ветра, тишайший хруст веточки. В чем дело? Где остальные?

Наконец, громкий треск возвестил о прибытии Огрида. За ним брели Малфой, Невилль и Клык.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz