Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и философский камень

- Принюхайтесь, моя дорогая, они наверняка забились в угол.

Это Филч говорил с миссис Норрис. Охваченный ужасом, Гарри бешено замахал руками, жестами показывая, чтобы все следовали за ним как можно скорее; молча порскнули они к двери, прочь от Филча. Полы платья Невилля только-только исчезли за углом коридора, как стало слышно, что Филч входит в трофейную.

- Они где-то здесь, - услышали дети озабоченное бормотание, - должно быть, прячутся.

- Сюда! - одними губами произнес Гарри и, перепуганные, ребята стали красться по длинной галерее, уставленной оружием и доспехами. Судя по звуку шагов, Филч приближался. Неожиданно Невилль издал отчаянный вопль и бросился бежать - поскользнулся, ухватился за Рона, и вдвоем они влетели прямиком в сверкающие доспехи какого-то рыцаря.

Клацание и грохот разбудили, наверное, весь замок.

- БЕЖИМ! - заорал Гарри, и все четверо ринулись вон из галереи, даже не оглядываясь, чтобы посмотреть, гонится ли за ними Филч - они добежали до двери и галопом понеслись по коридору, Гарри впереди, не имея ни малейшего представления о том, где они находятся и куда бегут - прорвавшись сквозь гобеленовый занавес, они оказались в тайном переходе, пробежали по нему и вышли к кабинету заклятий, который, как им было известно, находился в стороне от трофейной, на расстоянии многих миль.

- Кажется, ушли, - задыхаясь, выговорил Гарри, прислоняясь к холодной стене и вытирая пот со лба. Невилль перегнулся пополам, и что-то внутри него свистело и булькало при дыхании.

- Я - вам - говорила, - прерывистым голосом твердила Гермиона, приложив ребро ладони к середине груди, - говорила - я - вам.

- Надо возвращаться назад в гриффиндорскую башню, - сказал Рон, - как можно быстрее.

- Малфой провел тебя, - обратилась к Гарри Гермиона. - Ты это понимаешь, я надеюсь? Он и не собирался приходить - зато Филч знал, что кто-то будет в трофейной, видимо, сам Малфой ему и донес.

Про себя Гарри согласился, что она, весьма вероятно, права, но не собирался признавать этого вслух.

- Пошли.

Однако это оказалось не так просто. Ребятам не удалось сделать и десятка шагов, как дверная ручка задрожала, и из ближайшей классной комнаты прямо им под ноги пулей вылетело нечто.

Это был Дрюзг. Он увидел ребят и издал вопль восторга.

- Тише, Дрюзг - пожалуйста - а то нас выгонят.

Дрюзг противно захихикал.

- Гуляем по ночам, перьвокласськи? Тц-тц-тц. Кому на месте не сидится, тот попасться не боится.

- Мы не попадемся, если ты нас не выдашь. Пожалуйста, Дрюзг.

- Но я должен сказать Филчу, просто обязан, - произнес Дрюзг голосом неподражаемой святости, но глаза его при этом злорадно сверкали. - Для вашего же блага, понимаете.

- Уйди с дороги, - рассердился Рон, замахиваясь на Дрюзга - и это была большая ошибка.

- УЧАЩИЕСЯ ВНЕ СПАЛЬНИ! - заголосил Дрюзг. - УЧАЩИЕСЯ ВНЕ СПАЛЬНИ, В ЗАКОЛДОВАННОМ КОРИДОРЕ!

Поднырнув под Дрюзга, дети со всех ног помчались в другой конец коридора, где врезались в дверь - и та оказалась закрыта.

- Всё! - простонал Рон. - Всё, нам конец.

Им был слышен топот, это Филч спешил на призывные крики Дрюзга.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz