Подумав, что старичок, должно быть, глух, Гарри повысил голос.
Извините, что помешал Вам. Я сейчас уйду, - почти прокричал он.
Колдун со вздохом свернул письмо, встал, прошел мимо Гарри, даже не взглянув на него и подошел к окну, чтобы закрыть шторы.
Закатное небо за окном было рубиново красным. Колдун вернулся к столу, сел, сцепил руки и принялся вертеть большими пальцами, неотрывно следя за дверью.
Гарри осмотрелся. Янгуса не было - как и вертящихся серебряных приборов. Это был \"Хогварц\" времен Реддля, что означало, что неизвестный колдун - тогдашний директор, а он, Гарри, не более чем фантом, абсолютно невидимый для людей из прошлого.
Послышался стук в дверь.
Войдите, - произнес колдун дрожащим старческим голосом.
Вошел юноша лет шестнадцати, на ходу снимая остроконечную шляпу. На груди блестел серебряный значок старосты. Ростом он был значительно выше Гарри, но у него были такие же черные волосы.
Ах, это ты, Реддль, - сказал директор.
Вы хотели меня видеть, профессор Диппет? - спросил Реддль. Вил у него был взволнованный.
Садись, - сказал Диппет. - Я только что прочел письмо, которое ты прислал мне.
О, - сказал Реддль. Он сел и крепко сцепил ладони.
Мой дорогой мальчик, - благожелательно начал Диппет. - Я никак не могу позволить тебе остаться в школе на лето. Но ты ведь и сам хочешь поехать домой на каникулы?
Нет, - не задумываясь, ответил Реддль. - Я с гораздо большим удовольствием останусь в \"Хогварце\", чем возвращаться в этот... в этот...
Насколько я знаю, на каникулах ты живешь в детском доме у муглов? - спросил Диппет не без любопытства.
Да, сэр, - ответил Реддль и слегка покраснел.
Ты муглорожденный?
Полукровка, сэр, - сказал Реддль. - Отец мугл, мать ведьма.
И твои родители оба?...
Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В детском доме мне рассказали, сэр, что она успела лишь дать мне имя - Том, в честь отца, и Ярволо - в честь деда.
Диппет сочувственно поцокал языком.
Понимаешь, Том, - вздохнул он, - мы могли бы сделать для тебя исключение, но, учитывая обстоятельства...
Вы имеете в виду нападения, сэр? - спросил Реддль, и у Гарри сжалось сердце. Он подошел ближе, боясь упустить хоть слово.
Совершенно верно, - ответил директор. - Мой дорогой мальчик, ты и сам понимаешь, как неосмотрительно с моей стороны было бы позволить тебе оставаться в замке после окончания семестра. Особенно в свете недавней трагедии... смерть этой несчастной маленькой девочки... На данном этапе, детский дом - гораздо более безопасное место. К слову сказать, в Министерстве Магии поговаривают даже о том, чтобы закрыть школу. Мы так и не приблизились к разгадке, кто же...ммм... несёт отвественность за все неприятности...
Реддль расширил глаза.
Сэр, а если бы преступника поймали? Если бы нападения прекратились?...
Что ты хочешь этим сказать? - спросил Диппет дрогнувшим голосом. - Реддль, тебе что-то известно о нападениях?
Нет, сэр, - поспешно ответил Реддль.
Но Гарри сразу понял, что это было точно такое же \"нет\", каким он ответил Думбльдору на подобный вопрос.
Диппет откинулся назад с несколько разочарованным видом.
Можешь идти, Том...
Реддль соскользнул со стула и, ссутулившись, вышел из кабинета. Гарри направился за ним.
Они спустились на каменном эскалаторе, вышли из стены недалеко от горгульи и оказались в коридоре, где уже почти стемнело. Гарри видел, что Реддль напряженно о чём-то думает. Он кусал губы и хмурил лоб.
Затем, неожиданно придя к какому-то решению, он быстро зашагал прочь.