Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Тайная комната

Но он всегда казался таким милым, - неуверенно возразила Ханна, - и потом, это ведь из-за него, ну, вы понимаете... исчез Сами-Знаете-Кто. Поттер не может быть таким уж плохим, верно?

Эрни таинственно понизил голос, головы хуффльпуффцев сдвинулись еще теснее, а Гарри сделал пару шагов вперед, чтобы услышать, что скажет Эрни.

Никому неизвестно, каким образом он пережил атаку Сами-Знаете-Кого. Я хочу сказать, он тогда был младенцем. По идее, он должен был разлететься на кусочки. Я так скажу - только очень сильный черный маг мог пережить действие таких страшных проклятий. - Эрни понизил голос практически до шепота и продолжил:

- Может быть, именно поэтому Сами-Знаете-Кто хотел убить его. Не хотел конкуренции, второго Черного Лорда, понимаете? Хотел бы я знать, какие еще тайные умения скрывает Поттер?

Гарри был не в силах слушать дальше. Он громко откашлялся и вышел из-за полок. Если бы он не был так рассержен, то нашел бы открывшееся ему зрелище забавным: хуффльпуффцы поразевали рты, будто Окаменели от одного его вида, от лица Эрни медленно отливала краска.

Привет, - сказал Гарри. - Я ищу Джастина Финч-Флетчи.

Худшие опасения хуффльпуффцев подтверждались со всей очевидностью.

Зачем он тебе? - спросил Эрни дрогнувшим голосом.

Я хочу объяснить ему, что на самом деле случилось со змеей в Клубе Дуэлянтов, - сказал Гарри.

Эрни закусил побелевшую губу, а потом сделал глубокий вдох и выговорил:

Мы все там были. Мы видели, что случилось.

Тогда вы должны были заметить, что, после того как я поговорил со змеей, она отступила? - спросил Гарри.

Всё, что я видел, - заупрямился Эрни, хоть и был не в силах унять дрожь, - это то, что ты разговаривал на серпентарго и натравливал змею на Джастина.

Не натравливал я змею! - выпалил Гарри, и его голос завибрировал от гнева. - Она его даже не тронула!

Чуть было не тронула! - не сдавался Эрни. - И, если хочешь знать, - поспешно добавил он, - то могу тебе сообщить, что моя семья насчитывает больше девяти поколений колдунов и ведьм, и что моя кровь такая же чистая, как у всех, и...

Плевать мне на твою кровь! - яростно крикнул Гарри. - С какой стати я должен нападать на муглорожденных?

Говорят, ты ненавидишь муглов, с которыми живешь, - быстро ответил Эрни.

Жить с Дурслеями и не ненавидеть их просто невозможно, - горько сказал Гарри. - Посмотрел бы я на тебя на моем месте.

Он развернулся на каблуках и стремительно удалился из библиотеки, заслужив неодобрительный взгляд от мадам Щипц, которая в это время протирала позолоченную обложку огромной книги заклинаний.

Ослепленный гневом, Гарри шагал по коридору, не понимая, куда идет, до такой степени он разъярился. В результате он воткнулся во что-то очень большое и твердое, что сбило его с ног.

А, привет, Огрид, - сказал Гарри, посмотрев вверх.

Лицо Огрида полностью скрывалось под вязаным, запорошенным снегом шлемом, но его всё равно ни с кем невозможно было спутать: гигантская фигура в кротовой шубе заполняла собой весь коридор. Из невероятного размера варежки свисал дохлый петух.

Как жисть, Гарри? - сказал Огрид, стаскивая шлем, чтобы можно было разговаривать. - Чегой-то ты не на уроке?

Отменили, - коротко объяснил Гарри, поднимаясь на ноги. - А ты что тут делаешь?

Огрид показал безжизненное тело.

Второй за этот семестр, - поведал он. - Или лисицы, или кровососущий медвеклоп... вот мне и надо разрешение директора наложить заклятье на курятник.

Из-под густых заснеженных бровей он внимательнее вгляделся в лицо Гарри.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz