Это может оказаться полезно, - заявил он Гарри и Гермионе, когда они отправились на ужин. - Может, запишемся?
Гарри и Гермиона с охотой согласились, так что в восемь часов вечера они втроем поспешили назад в Большой Зал. Длинные столы исчезли, вдоль одной из стен появилась золотая сцена, подсвеченная тысячами плавающих над ней в воздухе свечей. Потолок был бархатно-черный. Под ним, казалось, собралась вся школа, каждый держал в руке волшебную палочку, на лицах играло радостное предвкушение.
Интересно, кто нас будет учить? - спросила Гермиона, когда они влились в толпу оживленно переговаривавшихся учеников. - Мне кто-то говорил, что Флитвик в молодости был чемпионом среди дуэлянтов - может быть, он и будет учителем?
Лишь бы не... - начал Гарри, но прервал фразу стоном: на сцену взошел Сверкароль Чаруальд, неповторимо-прекрасный в одеждах цвета чернослива. Вместе с ним появился никто иной как Злей, одетый, по обыкновению, в черное.
Чаруальд помахал рукой, прося тишины и прокричал:
Подходите ближе, подходите! Всем меня видно? Всем меня слышно? Превосходно!
Начнем, пожалуй! Профессор Думбльдор дал мне разрешение основать этот маленький клуб дуэлянтов, чтобы научить вас защищать себя, если понадобиться, так, как это делал я сотни и тысячи раз - более подробно, обращайтесь к моим опубликованным работам.
Позвольте мне представить моего ассистента, профессора Злея, - продолжал Чаруальд, расплываясь в широчайшей улыбке. - Он признался, что сам немножечко знаком с дуэльным делом и согласился по-товарищески помочь мне кое-что вам продемонстрировать прежде, чем мы начнем заниматься. Да, и еще одна вещь - хочу вас, молодежь, успокоить - после окончания представления вы получите своего учителя зельеделия назад целым и невредимым, не надо бояться!
Как было бы чудесно, если бы они прикончили друг друга, правда? - пробормотал Рон на ухо Гарри.
Злей кривил верхнюю губу в странной усмешке. Гарри не понимал, как это Чаруальд все еще продолжает улыбаться; если бы Злей на него так смотрел, он бы уже давным-давно бежал отсюда куда со страшной скоростью.
Чаруальд и Злей повернулись лицом друг к другу и поклонились; по крайней мере, Чаруальд поклонился, проделав замысловатые движения кистями рук, Злей лишь раздраженно дернул головой. Затем они подняли перед собой волшебные палочки, как мечи.
Как видите, мы держим палочки в общепринятом воинственном положении, - объяснил Чаруальд притихшей аудитории. - На счет три, мы должны выкрикнуть первое заклинание. Никто из нас, разумеется, не собирается никого убивать.
Я бы не был так уверен, - пробормотал Гарри, увидев, как Злей оскалил зубы.
Раз - два - три -
Оба взмахнули палочками над головой и указали ими на оппонента; Злей выкрикнул: \"Экспеллиармус!\" Вспыхнул ослепительный малиновый свет, и Чаруальд был сбит с ног: он пролетел через сцену, со всей силы спиной ударился об стену и сполз по ней на пол.
Малфой и некоторые другие слизеринцы радостно завопили. Гермиона подпрыгивала на цыпочках.
Как вы думаете, с ним ничего не случилось? - тихо вскричала она сквозь прижатые ко рту пальцы.
Кому какое дело? - хором ответили Гарри и Рон.
Чаруальд неуверенно поднимался на ноги. С него слетела шляпа, кудрявые волосы встали дыбом.
Что ж, вот пожалуйста! - сказал он, рысцой возвращаясь на подмостки. - Это было Разоружное Заклятие - как вы видели, я потерял палочку - ага, спасибо, мисс Браун - да, это была прекрасная мысль показать им это заклятие, дорогой Злей, но, если мне позволено будет заметить, было совершенно очевидно, что именно вы собираетесь сделать.