Вид у неё был нервный, напряженный; Гарри заметил, что она ломает руки, хотя и старается держать их спокойно, на коленях.
Что такое? - спросил Рон, накладывая себе ещё овсянки.
Джинни ничего не ответила, только переводила взгляд с одного предмета на столе на другой. Испуганное выражение её лица кого-то Гарри напоминало, только он никак не мог сообразить, кого именно.
Давай, выкладывай, - подбодрил Рон, заметивший её смущение.
Тут вдруг Гарри осознал, на кого сейчас так похожа Джинни. Она качалась взад-вперёд на краешке стула точно так же, как делал Добби, когда не мог решиться выдать секретную информацию.
Мне нужно вам кое-что сказать, - промямлила Джинни, избегая встречаться с Гарри глазами.
В чём дело? - спросил Гарри.
Джинни мялась, как будто не могла найти нужных слов.
Ну что? - почти крикнул Рон.
Джинни открыла рот, но всё равно не могла издать ни звука. Гарри наклонился к ней и тихим голосом, так, чтобы его могли слышать только Рон да Джинни, спросил:
Это касается Комнаты Секретов? Ты что-то видела? Кто-то сделал что-то странное?
Джинни набрала побольше воздуху, но в этот самый момент подошёл Перси, уставший, даже изнурённый.
Если ты уже позавтракала, Джинни, я сяду на твоё место. Умираю с голоду, я только что с ночного дежурства.
Джинни вскочила, как будто стул под ней внезапно сделался электрическим, глянула на Перси быстрым, испуганным взором и убежала. Перси сел и схватил кружку с подноса в центре стола.
Перси! - сердито воскликнул Рон. - Она как раз собиралась рассказать нам что-то важное!
Перси, набравший в рот чаю, поперхнулся.
Что ещё важное? - кашляя, с трудом выговорил он.
Я спросил её, не видела ли она чего-нибудь необычного, и она собралась было говорить...
Ах, это... это не имеет никакого отношения к Комнате Секретов, - сразу же сказал Перси.
А ты откуда знаешь? - Рон высоко поднял брови.
Ну... ммм... раз уж тебе так хочется знать, Джинни, ммм, застала меня позавчера, когда я.... ну, это неважно... главное, что она застала меня за одним занятием и я, ммм, попросил её никому об этом не рассказывать. Надо заметить, я был уверен, что она сдержит своё обещание. Но это неважно, правда, я бы...
Первый раз на памяти Гарри Перси до такой степени смутился.
А чем же ты занимался, Перси? - хитро ухмыльнулся Рон. - Валяй, признавайся, мы не будем смеяться.
Перси не улыбнулся в ответ.
Передай мне, пожалуйста, булочку, Гарри, я ужасно проголодался.
Хотя Гарри и знал, что уже завтра загадка должна разрешиться без их с Роном помощи, он всё-таки не хотел упускать шанса поговорить с Миртл, если таковой представится - и, к его полнейшему восторгу, он представился. Это случилось ближе к полудню, когда Сверкароль Чаруальд отводил ребят на историю магии.
Чаруальд, который так часто уверял их, что опасность миновала, и чьи заверения были столь позорно опровергнуты, теперь пребывал в искреннем убеждении, что не стоит больше беспокоиться о том, чтобы провожать детей с урока на урок. Волосы его были уложены не так аккуратно, как всегда, видимо, ночью учитель не спал, а дежурил на четвёртом этаже.
Попомните мои слова, - заявил он, когда процессия завернула за угол, - первыми словами несчастных Окаменевших будут: \"это сделал Огрид\". Честно, я удивляюсь, что профессор МакГонаголл всё ещё считает необходимыми эти меры предосторожности.
Согласен с вами, сэр, - поддакнул Гарри, и Рон от изумления выронил книжки.
Спасибо, Гарри, - вежливо поблагодарил Чаруальд.