- С этим семейством можно попасть в историю. Не пытайся откусить то, чего не сможешь проглотить...
Значит, по-твоему, я должен бояться Люциуса Малфоя? - возмутился мистер Уэсли, но практически сразу же отвлекся при виде родителей Гермионы. Те смущенно жались к протянувшейся вдоль всего мраморного зала мраморной же стойке и ждали, когда Гермиона их представит.
Да ведь вы же муглы! - восторженно вскричал мистер Уэсли. - Мы непременно должны где-нибудь вместе посидеть! А что это у вас такое? Ах, вы меняете мугловые деньги. Молли! Смотри! - он в экстазе показал на десятифунтовую банкноту в руках у мистера Грэнжера.
Подождите нас здесь, - сказал Рон Гермионе. Уэсли и Гарри отправлялись в подземное хранилище в сопровождении гоблина-служащего.
К хранилищам можно было добраться на маленьких управляемых гоблинами тележках, которые ездили по миниатюрным рельсам, проложенным в подземных тоннелях. Во время поездки к сейфу семьи Уэсли Гарри от головокружительной скорости получил громадное удовольствие, но зато, когда дверь в камеру была открыта, почувствовал себя много хуже, чем на Дрянналлее. Там лежала небольшая кучка серебряных сиклей и один-единственный золотой галлеон. Миссис Уэсли буквально пошарила по углам, а потом ссыпала содержимое себе в сумку. Гарри почувствовал себя еще хуже, когда они подошли к его ячейке. Он постарался заслонить содержимое спиной и поспешно, горстями, напихал монет в кожаную сумочку.
Снова оказавшись на мраморных ступенях, все разошлись в разные стороны. Перси невнятно пробормотал что-то по поводу того, что ему нужно новое перо. Фред и Джордж заметили в толпе своего школьного приятеля, Ли Джордана. Миссис Уэсли и Джинни собрались в магазин подержанного платья. Мистер Уэсли усиленно приглашал Грэнжеров в \"Дырявый котел\".
Встречаемся у Завитуша и Клякца через час, тогда и купим все учебники, - сказала миссис Уэсли, оборачиваясь - они с Джинни уже отправились в путь, - и запомните, ни шагу на Дрянналлею! - прокричала она вслед близнецам, в самих спинах которых уже появилось нечто неуловимо-хулиганское.
С ощущением легкости и свободы Гарри, Рон и Гермиона отправились вдоль по вьющейся мощеной улице. Деньги - золото, серебро, бронза - нетерпеливо звякали у Гарри в кармане, и их не терпелось потратить. Гарри сразу же купил три огромных рожка клубнично-орехового мороженого. Оно подтаивало сверху, и ребята с удовольствием хлюпали, одновременно глазея на восхитительные, манящие витрины. Рон долго, с жаждой обладания во взоре, рассматривал полное обмундирование \"Пуляющих пушек\", выставленное в витрине магазина \"Все самое лучшее для квидиша\", пока наконец Гермионе не прискучило, и она потащила всех покупать пергамент и чернила в лавочку по соседству. В магазине колдовских шуток Умора и Приколла они наткнулись на Фреда, Джорджа и Ли Джордана, которые набивали карманы \"фантастическими холодными петардами мокрого запуска д-ра Филибустера\", а в крохотной лавчонке, где продавалось всякое барахло - сломанные палочки, покосившиеся весы, старые заляпанные травяными пятнами робы - они обнаружили Перси, глубоко погрузившегося в маленькую, откровенно нудную книжицу под названием \"Старосты, которые обрели власть\" .
Подробнейшее исследование обо всех старостах \"Хогварца\" и их дальнейшей карьере, - вслух прочитал Рон с обложки, - звучит захватывающе...
Иди отсюда, - рявкнул Перси.
Он у нас такой целеустремленный, наш Перси, у него всё давно по пунктам расписано... он станет министром магии..., - вполголоса сказал Рон Гарри и Гермионе, когда они отошли от Перси подальше.