Решив, что ему в любом случае следует дождаться возвращения Филча, Гарри опустился в побитое молью кресло у стола. На столе, кроме полузаполненного бланка, лежала одна-единственная вещь: большой, глянцевый, пурпурного цвета конверт с серебряной надписью. Быстро оглянувшись на дверь, чтобы убедиться, что Филч еще не вернулся, Гарри взял конверт со стола и прочел:
БЫСТРОЧАРЫ
Магия для начинающих. Вводный курс
Заинтригованный, Гарри открыл конверт и вытащил содержимое. Витые серебряные строчки гласили:
Чувствуете себя неуютно в мире современной магии? Ищете любые предлоги, лишь бы не пользоваться элементарными заклинаниями? По мнению окружающих, то, что вы делаете волшебной палочкой - топорная работа?
Для ваших бед есть ответ!
\"Быстрочары\" - новый, беспроигрышный, результативный, простой в изучении курс! Сотни и тысячи колдунов и ведьм нашли в нем свое спасение!
Мадам З. Дослёз из Топшема пишет:
\"У меня ужасная память, я не могу запомнить ни одной магической формулы, любое мое зелье доводило моих близких до коликов - от хохота. А сейчас, пройдя курс \"Быстрочар\", я стала центром всеобщего внимания, друзья умоляют раскрыть им секрет моего \"Блистательного Преображения\"!
Ведун Д. Джей Прокол признается:
\"Жена только нос воротила от моих чар, но я начал обучение по вашему замечательному курсу, и спустя всего месяц мне удалось ее саму превратить в посмешище! Спасибо, \"Быстрочары\"!\"
Оживившийся Гарри с интересом пролистал и всё остальное. Спрашивается, зачем Филчу курс \"Быстрочар\"? Он что, не настоящий колдун? Гарри как раз читал \"Урок первый: как держать палочку (полезные советы)\", когда шаркание ног за дверью возвестило о том, что Филч возвращается. Гарри торопливо затолкал листы пергамента обратно в конверт и бросил его на стол. Дверь отворилась.
Филч имел победоносный вид.
Этот исчезающий шкаф был ужасно дорогой! - ликующе говорил он миссис Норрис. - На этот раз Дрюзгу не отвертеться, моя доро...
Тут его взгляд упал на сидящего возле стола Гарри и на конверт с \"Быстрочарами\", который, как слишком поздно спохватился мальчик, оказался довольно далеко от того места, где лежал сначала.
Бледная физиономия Филча приобрела кирпично-красный цвет. Гарри весь сжался, предчувствуя волну ярости, которая сейчас на него обрушится. Филч бросился к столу, схватил конверт и швырнул его в ящик.
Ты... прочел?... - выдавил он.
Нет, - поспешно соврал Гарри.
Шишковатые пальцы Филча нервно переплелись.
Если ты посмел прочесть мою личную переписку - правда, это не моё письмо - это для друга - так уж вышло - но всё равно...
Гарри смотрел на него встревожено; Филч никогда еще до такой степени не выходил из себя. Глаза вылезли из орбит, на обвислой щеке дергался нерв, даже клетчатый шарф не помогал.
Прекрасно - иди - никому ни слова - не то, чтобы - неважно, ты не читал - иди, мне надо составить рапорт на Дрюзга - иди!
Не веря своему счастью, Гарри вылетел из кабинета и побежал по коридору, а затем вверх по лестнице. Отделаться от Филча, не получив наказания - это, пожалуй, можно было считать своеобразным рекордом.
Гарри! Гарри! Помогло?
Из стены выскользнул Почти Безголовый Ник. Сквозь него Гарри были видны обломки большого черного с золотом шкафа, который, судя по всему, упал с очень большой высоты.
Я уговорил Дрюзга сбросить его рядом с кабинетом Филча, - вдохновенно рассказывал Ник, - думал, это может его отвлечь...
Так это ты? - благодарно удивился Гарри.