Гарри опустил глаза. Его взгляд потонул в свечении двух желтых глаз, огромных как фонари. Возле его ног стояла миссис Норрис, тощая как скелет серая кошка. Она считалась полномочным представителем смотрителя, Аргуса Филча, в бесконечной войне последнего с учениками школы.
Лучше бы тебе убраться отсюда, - забеспокоился Ник. - Филч не в духе - у него простуда, а какие-то третьеклассники случайно забрызгали лягушачьими мозгами потолок в пятом подземелье. Он всё утро это отчищал, и если теперь увидит, как с тебя капает грязь...
Это точно, - согласился Гарри и попятился от пристального взора миссис Норрис - но попятился недостаточно быстро. Привлеченный, а точнее сказать, как на веревках приволоченный загадочными узами, которые связывали Филча с его противной кошкой, смотритель внезапно вырвался из-за гобелена, висевшего справа от Гарри. Он отдувался с присвистыванием и отчаянно озирался в поисках нарушителя. Голова Филча была как платком повязана клетчатым шарфом; нос имел необычный багровый цвет.
Грязь! - проорал он, тряся вторым подбородком, и глаза его вылезли из орбит, когда он показал на лужу жидкой грязи, которая натекла с квидишной формы Гарри. - Кругом грязь, пакость! С меня довольно, говорю вам! Следуйте за мной, Поттер!
Гарри мрачно помахал рукой Почти Безголовому Нику и поплелся за Филчем вниз, в обратном направлении, тем самым удвоив количество грязных следов на полу.
Гарри еще ни разу не попадал в кабинет к Филчу; этого места все старались избегать. Мрачная, лишенная окон комната освещалась одной-единственной керосиновой лампой, покачивавшейся под потолком. Вдоль стен стояли высокие деревянные картотечные шкафы; судя по надписям, в них содержались досье на тех учеников, которых Филч когда-либо наказывал. Для Фреда с Джорджем был отведен отдельный ящик. Коллекция до блеска отполированных цепей и наручников висела на стене позади письменного стола. Было общеизвестно, что Филч неоднократно уговаривал Думбльдора позволить ему подвешивать провинившихся к потолку за ноги.
Филч выхватил перо из чернильницы и начал рыться в столе в поисках чистого пергамента.
Навоз, - яростно бубнил он, - мерзкий липкий призрак дракона... лягушачьи мозги... крысиные кишки... с меня хватит... надо показать... где там бланк... ага...
Он достал большой пергаментный свиток из ящика стола, развернул его перед собой и окунул длинное черное перо в чернильницу.
Имя... Гарри Поттер. Преступление...
Подумаешь, накапал грязью! - воскликнул Гарри.
Это для тебя \"подумаешь, накапал грязью\", а для меня - лишний час тяжелой работы! - разъярился Филч. На кончике толстого носа противно затряслась капля. - Преступление... осквернение замка... предполагаемое наказание...
Промокая рукой нос, Филч с неприятным выражением лица прищурился на мальчика, который, затаив дыхание, ждал, какое наказание сейчас последует.
Но, как только Филч опустил перо, с потолка раздалось оглушительное \"бац!\", и керосиновая лампа заходила ходуном.
ДРЮЗГ! - зарычал Филч, швырнув перо в припадке гнева. - Ну, я до тебя доберусь, попомнишь ты у меня!
И, даже не вспомнив о Гарри, Филч, слоноподобно топоча, ринулся из кабинета, а миссис Норрис заскользила следом.
Дрюзг, летающий школьный полтергейст, злобное, вечно ухмыляющееся создание, был помешан на единственной цели - сеять повсюду хаос и разрушение. Гарри не очень-то любил Дрюзга, но сейчас не мог не поблагодарить его за своевременное появление. Оставалось надеяться, что то, что вытворил Дрюзг (а судя по звуку, на этот раз он сломал что-то крупногабаритное), ослабит гнев Филча по отношению к Гарри.