Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Тайная комната

Это из-за меня в тебе родилась жажда известности, так ведь? - сказал Чаруальд. - Я тебя заразил. Из-за меня ты попал на первую страницу газеты и захотел попасть туда снова.

Конечно, нет, профессор, просто...

Гарри, Гарри, Гарри, - перебил Чаруальд, протягивая руку и хватая мальчика за плечо, - я всё понимаю. Совершенно естественно, вкусив однажды, хотеть еще, - и я виню себя в том, что дал тебе, образно говоря, откусить первый кусок. Слава ударила тебе в голову - но видишь ли, юноша, нельзя же летать на машинах, чтобы тебя заметили. Успокойся немного, приди в себя, хорошо? У тебя впереди еще уйма времени. Да, да, я, конечно, знаю, о чем ты сейчас думаешь! \"Хорошо ему говорить, когда он сам давно уже всемирно известный колдун!\" Но когда мне было двенадцать, я точно так же был никто, ничто и звать никем - как и ты сейчас. Ну, то есть, разумеется, о тебе кто-то что-то слышал, все эти твои дела с Тем-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут! - он бросил взгляд на молниеобразный шрам на лбу у Гарри. - Понятно, понятно, что это совсем не то, что выиграть пять раз подряд премии журнала \"Ведьмополитен\" за самую обаятельную улыбку, как я - но ведь это только начало, Гарри, только начало.

Он заговорщицки подмигнул и удалился элегантной походкой. Несколько секунд Гарри стоял как пригвожденный к месту, потом, вспомнив, что ему надо быть на уроке, открыл дверь теплицы и проскользнул внутрь.

Профессор Спаржелла стояла в центре теплицы за козлами. На них лежало примерно двадцать пар разноцветных пушистых наушников. Когда Гарри занял свое место между Роном и Гермионой, профессор Спаржелла сказала:

Сегодня мы будем пересаживать мандрагору. Кто-нибудь может рассказать, каковы особенности этого растения?

Никто не удивился, что рука Гермионы первой взметнулась вверх.

Мандрагора - это сильнейшее восстанавливающее средство, - начала рассказывать Гермиона в своей обычной манере, так, как будто проглотила учебник, - им обычно возвращали в нормальное состояние людей, которые были во что-то превращены или заговорены.

Отлично. Десять баллов \"Гриффиндору\", - похвалила профессор Спаржела. - Мандрагора является неотемлемой частью большинства антидотов. Однако, помимо всего прочего, это растение очень опасно. Кто может ответить, почему?

На этот раз, взметнувшись, рука Гермионы чуть не сшибла с Гарри очки.

Плач мандрагоры смертелен для всякого, кто его услышит, - выпалила она.

Совершенно верно. Еще десять баллов, - сказала профессор Спаржелла. - Теперь обратимся к нашим мандрагорам. Они еще очень маленькие.

С этими словами она указала на ряд глубоких поддонов, и все подошли поближе, чтобы получше разглядеть содержимое. В поддонах рядками росло около сотни взъерошенных маленьких пурпурно-зеленых кустиков. На взгляд Гарри, который совершенно не представлял себе, что Гермиона имела в виду под \"плачем\" мандрагоры, в них не было ничего примечательного.

А сейчас каждый должен взять себе наушники, - велела профессор Спаржелла.

Возле козел образовалась толкучка, ребята хватали наушники, старательно избегая розовой пушистой пары

Когда я скажу надеть наушники, убедитесь, что уши у вас полностью закрыты, - сказала профессор Спаржелла. - А когда будет безопасно их снять, я покажу два больших пальца. Ну что же, приступим - надеть наушники!

Гарри прижал наушники к ушам и полностью перестал что-либо слышать. Профессор Спаржелла надела свою пару - розовую и пушистую - закатала рукава робы, крепко ухватила один из взъерошенных кустиков и с силой потянула.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz