Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Тайная комната
Пожелай я воспрепятствовать вам, это было бы более чем элементарно - однако, я счел необходимым показать ребятам этот прием...

У Злея был убийственный вид. Возможно, Чаруальд это заметил, потому что сказал:

Достаточно демонстраций! Теперь я разобью вас на пары. Профессор Злей, если хотите, можете мне помочь...

Они подошли к ребятам и начали подбирать партнеров. Чаруальд поставил Джастина Финч-Флетчи в пару Невиллю, а Злей добрался до Гарри с Роном.

Не пора ли разбить нашу идеальную команду? - усмехнулся он. - Уэсли, твоим партнером будет Финниган. Поттер...

Гарри автоматически шагнул к Гермионе.

Ничего подобного, - заявил Злей, холодно улыбаясь. - Мистер Малфой, подойдите сюда. Давайте посмотрим, что вы сможете сделать с нашей знаменитостью. А вы, мисс Грэнжер - вы будете сражаться с мисс Бычешейдер.

Малфой, гордо ухмыляясь, подошел развязной походкой. Следом за ним шла слизеринка, живо напомнившая Гарри одну картинку, которую он видел в \"Каникулах с колдуньями\". Она была большая и квадратная, тяжелая нижняя челюсть агрессивно выступала вперед. Гермиона слабо улыбнулась ей, но не получила в ответ никакой реакции.

Повернитесь лицом к партнеру! - распоряжался Чаруальд со сцены. - И поклонитесь!

Гарри с Малфоем едва заметно склонили головы, не сводя друг с друга глаз.

Палочки наготове! - крикнул Чаруальд. - Когда я сосчитаю до трех, наложите свое заклятие, чтобы разоружить противника - только разоружить - нам не нужны несчастные случаи - раз... два... три!

Гарри занес палочку над головой, но Малфой сжульничал и начал на счете \"два\": его заклятие ударило Гарри с такой силой, что ему показалось, будто на голову обрушилась большая чугунная сковорода. Он пошатнулся, но не упал и, не теряя больше времени, выставил волшебную палочку в сторону Малфоя и выкрикнул: \"Риктусемпра!\"

Я сказал, только разоружить! - в тревоге закричал Чаруальд поверх голов, поскольку Малфой стал медленно оседать на пол; Гарри ударил по нему Щекочарой, и Малфой так извивался от хохота, что не смог устоять на ногах. Гарри беспечно откинул голову, чувствуя, что будет нечестно добивать Малфоя, когда тот лежит на полу, и в этом была его ошибка; ловя ртом воздух, Малфой ткнул палочкой в Гаррины колени и задавленно выкрикнул: \"Таранталлегра!\", и в ту же секунду ноги у Гарри абсолютно перестали его слушаться и задергались как в квикстепе.

Стоп! Стоп! - завопил Чаруальд. Тут Злей взял ситуацию под контроль.

Фините Инкантатем! - проревел он; ноги Гарри прекратили свой бешеный танец, Малфой перестал хихикать, и оба смогли взглянуть вверх.

Над сценой висели клубы зеленоватого тумана. Невилль с Джастином валялись на полу, задыхаясь; Рон поднимал Симуса, лицо у которого было пепельно-серым, и извинялся за всё, что натворила его сломанная палочка; но Гермиона и Миллисент Бычешейдер все еще двигались; Миллисент схватила Гермиону за голову, и та постанывала от боли; обе палочки валялись забытые на полу. Гарри прыгнул и стал оттаскивать Миллисент. Это было нелегко: она была гораздо крупнее Гарри.

Дорогие мои, что же это, - восклицал Чаруальд, бегая между дуэлянтов и взирая на последствия сражения, - вставай же, МакМиллан... Осторожнее, мисс Фоссетт... Зажми посильнее, и кровь перестанет идти через секунду, Бут...

Пожалуй, я лучше поучу вас блокировать враждебные заклятия, - остолбенело пролепетал Чаруальд, стоя посреди зала. Он взглянул на Злея, черные глаза которого грозно сверкали, и быстро отвел взгляд. - Нам нужна пара добровольцев - Длиннопопп и Финч-Флетчи, не желаете?...

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz