Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса Часть 1
– Она не разрешает нам колдовать! Совсем!

Мы без конца читаем какой-то тупой учебник, – добавил Рон.

Что ж, всё сходится, – проговорил Сириус. – У нас есть информация из надёжного источника в министерстве о том, что Фудж не хочет, чтобы вы были готовы к бою.

Готовы к бою? – не веря своим ушам, повторил Гарри. – Он что, думает, у нас тут армия?

Именно так он и думает, – подтвердил Сириус, – а точнее, он боится, что Думбльдор формирует армию – свою армию, с которой пойдёт завоёвывать министерство магии.

Повисла пауза, а потом Рон сказал:

В жизни не слышал ничего глупее – даже от Луны Лавгуд.

Получается, нам не дают учиться защите от сил зла, потому что Фудж боится, что мы используем эти заклинания против министерства? – возмутилась Гермиона.

Угу, – буркнул Сириус. – Фудж считает, что Думбльдор пойдёт на всё, чтобы захватить власть. У него уже просто паранойя какая-то. По-моему, ещё чуть-чуть, и Думбльдора арестуют по сфабрикованному обвинению.

Это напомнило Гарри о письме Перси.

А ты не знаешь, завтра в «Прорицательской» ничего не должно быть про Думбльдора? Перси, брат Рона, думает, что…

Не знаю, – сказал Сириус. – В выходные я никого из Ордена не видел, они все были заняты. Сижу тут один со Шкверчком…

В его голосе явственно звучала горечь.

А про Огрида у тебя тоже никаких новостей?

Ах да… – проговорил Сириус, – по идее, он уже должен был вернуться. Никто не знает, где он и что с ним. – Заметив их потрясение, он поспешил добавить: – Но Думбльдор о нём не тревожится, так что не делайте такие лица! Я уверен, что с Огридом всё в порядке.

Но… если он уже должен был вернуться… – чуть слышно пролепетала испуганная Гермиона.

С ним была мадам Максим, мы связались с ней, и она говорит, что по дороге домой они расстались – но никаких намёков на то, что он ранен или что-то такое – в общем, ничего, что давало бы повод для беспокойства.

Это не слишком утешило ребят. Они обменялись встревоженными взглядами.

А вообще, не надо никого расспрашивать об Огриде, – торопливо добавил Сириус, – это привлекает ненужное внимание к его отсутствию, а я знаю, что Думбльдору бы этого не хотелось. Огрид – сильный, с ним всё будет хорошо. – Увидев, что ребята нисколько не повеселели, Сириус решил сменить тему: – Слушайте, а когда вы пойдёте в Хогсмёд? А то я тут вот что подумал: раз на вокзале собачий маскарад прошёл успешно, может быть, мы?…

НЕТ! – хором, громко завопили Гарри и Гермиона.

Сириус, разве ты не читал «Прорицательскую газету»? – обеспокоенно спросила Гермиона.

А, это, – ухмыльнулся Сириус, – да они всё время гадают, где я да что я, а на самом деле, и понятия не имеют…

А нам кажется, что на этот раз имеют, – возразил Гарри. – В поезде Малфой сказал одну вещь… в общем, он, похоже, знал, что это был ты… и его отец – ну, знаешь, Люциус Малфой – он ведь тоже был на платформе! Так что, пожалуйста, Сириус, не появляйся в Хогсмёде. Если Малфой опять тебя узнает…

Ладно, ладно, понял, – раздражённо сказал Сириус. – Я просто подумал, что ты был бы рад со мной встретиться.

Даже очень! Только я не хочу, чтобы ты снова оказался в Азкабане! – воскликнул Гарри.

Все замолчали. Сириус из огня внимательно глядел на Гарри. Меж впалых глаз, на переносице, пролегла морщинка.

А ты не так похож на своего отца, как я думал, – вымолвил он наконец с явной холодностью в голосе. – Джеймс любил риск.

Понимаешь…

Всё, мне пора, Шкверчок спускается по лестнице, – не дослушал Сириус, но Гарри понял, что про Шкверчка он сказал неправду. – Я тебе напишу, сообщу, когда я снова смогу быть здесь, хорошо? Или, по-вашему, это тоже рискованно?

Раздался еле слышный хлопок, и там, где только что была голова Сириуса, остались лишь танцующие языки пламени.




ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВНЫЙ ИНСПЕКТОР «ХОГВАРЦА»

Ложась спать, ребята были готовы наутро прочесать свежий номер «Прорицательской» от корки до корки и непременно найти статью, о которой упомянул в своём письме Перси. Однако это не понадобилось. Не успела сова, доставившая почту, взлететь с кувшина с молоком, как Гермиона, вскрикнув, лихорадочно расправила на столе газету. С большой фотографии, осклабясь и редко моргая, смотрела Долорес Кхембридж. Заголовок над фотографией гласил:

МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ

ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ «ХОГВАРЦА» УЧРЕЖДЁНА ДОЛЖНОСТЬ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА

ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ ПОЛУЧАЕТ НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ

Кхембридж – «главный инспектор»? – хмуро переспросил Гарри, выпуская из рук недоеденный тост. – Что это значит?

Гермиона стала читать вслух:
«Вчера вечером министерство магии сделало неожиданный ход, издав новый закон, согласно которому оно получило беспрецендентную возможность контролировать действия администрации школы колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz