–
Ага, - ответила Бомс с гордым видом. – Кинсли тоже, даже дольше, чем я. Я всего год как получила квалификацию. Представляешь, чуть не провалилась на слежке и хитрых уловках. Я жутко неуклюжая, слышал, как я разбила тарелку, когда мы прибыли?
–
А выучиться на метаморфомага можно? – спросил Гарри. Он давно уже стоял, выпрямившись в полный рост и совсем забыв о том, что нужно собираться.
Бомс хихикнула.
–
Что, шрам надоел, да? Иногда не прочь от него избавиться?
Её глаза остановились на молниеобразном шраме на лбу Гарри.
–
Да уж, - пробормотал Гарри, отворачиваясь. Он не любил, когда смотрели на его шрам.
–
Ну, если и можно, то, боюсь, очень сложно, - сказала Бомс. – Метаморфомаги – большая редкость, и ими не становятся, ими рождаются. Большинство колдунов меняет внешность с помощью палочек или зелья. Ой, Гарри, что же мы стоим, нам же надо собираться! – вдруг заторопилась она, когда её взгляд упал на разбросанные по полу вещи.
–
Ах да, - спохватился и Гарри, подбирая ещё несколько книжек.
–
Только давай-ка без глупостей, будет гораздо быстрее, если я… упак! – крикнула Бомс, длинным, всеохватывающим движением взмахивая палочкой.
Одежда, книги, телескоп, весы – всё взлетело в воздух и единой кучей ухнуло в сундук.
–
Не слишком аккуратно, но… - сказала Бомс, подходя к сундуку и заглядывая внутрь. – Это у меня мама умеет так упаковывать, что всё на своих местах – даже носки попарно свёрнуты – а я что-то никак не усвою, как она это делает… Как-то так раз… - Она вдохновенно махнула палочкой.
Один из носков, слабо извиваясь, выполз на поверхность.
–
Ну и не надо, - Бомс захлопнула крышку сундука. – Зато всё собрали. Кстати, тут неплохо бы прибраться. – Она ткнула палочкой в сторону клетки. – Скоблифай! – Перья и помёт исчезли. – Что ж, стало чуточку лучше… с домохозяйственными заклинаниями у меня всегда было не очень-то… Ну что… Ничего не забыли? Котёл? Метлу? Ух ты!… «Всполох»?
Её глаза расширились, остановившись на метле, которую Гарри взял в правую руку. Эта суперсовременная метла, подарок Сириуса, была его главной радостью и гордостью.
–
А я-то всё на «Комете-260» колупаюсь, - с завистью сказала Бомс. – Ну да ладно… Палка за поясом? Попа на месте? Обе половинки? Отлично… поехали. Локомотор сундук.
Сундук воспарил над полом, и Бомс, держа палочку как кондуктор, вывела его перед собой из комнаты. Клетку она несла в левой руке. Они спустились по лестнице, Гарри позади, с метлой в руке.
На кухне они увидели Хмури, который уже вставил волшебный глаз на место. После чистки тот вращался с такой скоростью, что при одном взгляде на него Гарри сразу замутило. Кинсли Кандальер и Стуржис Подмор с интересом изучали микроволновку, а Хестия Джонс умирала со смеху над картофелечисткой, найденной в одном из ящиков. Люпин заклеивал конверт, адресованный Дурслеям.
–
Отлично, - сказал он, поднимая голову навстречу вошедшим Гарри и Бомс. – Кажется, у нас ещё есть минутка. Все готовы, так что, наверное, лучше выйти в сад. Гарри, я тут написал письмо твоим родственникам, чтобы они не беспокоились…
–
Они не будут, - перебил Гарри.
–
…что с тобой всё в порядке…
–
А вот это их уже огорчит.
–
…и что они снова увидят тебя следующим летом.
–
Это обязательно?
Люпин улыбнулся, но не ответил.
–
Иди-ка сюда, паренёк, - хрипло приказал Хмури, подзывая к себе Гарри движением палочки. – Я должен тебя прозрачаровать.
–
Что? Поразочаровать? – испугался Гарри.
–
Наложить прозрачаровальное заклятие, - объяснил Хмури, поднимая палочку. – Люпин говорит, у тебя есть плащ-невидимка, но при полёте он будет развеваться, поэтому заклятие будет понадёжнее… Вот так…
Он крепко стукнул Гарри по макушке, и тот испытал странное чувство, будто Хмури разбил там яйцо; от места удара по телу побежали холодные струйки.
–
Класс, - одобрила Бомс, глядя Гарри в пупок.
Гарри посмотрел вниз, на своё тело, а точнее, на то, что было его телом минуту назад. Теперь оно стало не то чтобы невидимым, нет, оно приняло цвет и фактуру прибора, стоявшего за спиной у Гарри, который превратился в человека-хамелеона.
–
Пошли, - приказал Хмури, отпирая заднюю дверь волшебной палочкой.
Компания вышла на улицу, на идеально ухоженный газон дяди Вернона.
–
Ясная ночь, - заворчал Хмури, сканируя небо волшебным глазом. – Не помешало бы побольше облаков для прикрытия. Так, слушай сюда, - рявкнул он, обращаясь к Гарри, - порядок следования такой. Бомс будет впереди тебя, держись у неё на хвосте. Люпин прикрывает снизу. Я – сзади. Остальные будут кружить вокруг нас. Диспозицию не нарушать ни при каких обстоятельствах. Если кого-то убьют…
–
А что, могут? – испугался Гарри, но Хмури его будто бы и не услышал.
–
…остальные продолжают лететь как ни в чём не бывало, не останавливаясь, соблюдая заданный порядок.