Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса Часть 1
Теперь он живёт здесь, в Лондоне.

Гарри тихо выругался. Ему никогда особенно не нравился Перси, но он не мог и вообразить, что тот способен наговорить такое мистеру Уэсли.

Мама страшно горюет, - без выражения продолжил Рон. – Ну, знаешь… плачет и всё такое. Она ездила в Лондон, хотела с ним объясниться, но Перси хлопнул дверью прямо ей в лицо. Уж не знаю, что он делает, когда встречает в министерстве папу… наверно, не замечает.

Но Перси же должен понимать, что Вольдеморт и правда вернулся, - медленно проговорил Гарри. – Он ведь не дурак и не думает, что родители будут всем рисковать просто так, без доказательств.

Да, кстати, в разговоре упоминалось и твоё имя, - Рон украдкой посмотрел на Гарри. – Перси сказал, что никаких доказательств, кроме твоего слова, нет и что… ну, я не знаю… в общем, что ему этого недостаточно.

Перси ведь верит «Прорицательской газете», - ядовито заметила Гермиона. Все закивали.

О чём это вы? – спросил Гарри, обводя глазами всех по очереди. Они ответили беспокойными взглядами.

Ты что… не получал «Прорицательскую»? – заволновалась Гермиона.

Почему, получал, – сказал Гарри.

А ты её… э-э… внимательно читал? – ещё тревожнее спросила Гермиона.

Ну, не от корки до корки, - уклончиво ответил Гарри. – Ведь если бы они сообщили о Вольдеморте, это было бы на первой странице, правда?

При звуке страшного имени все вздрогнули. Гермиона торопливо продолжила:

Понимаешь, чтобы это понять, надо именно что читать от корки до корки, но твоё имя… м-м… упоминалось раза два в неделю, не меньше.

Но я не видел…

Нет, конечно, если ты читал только первую страницу, - Гермиона покачала головой. – Я говорю не про большие статьи. Понимаешь, они просто вставляли твоё имя там и сям, как какую-то расхожую шутку.

Что ты этим хочешь?…

Хочу сказать, что всё это довольно противно, - подчёркнуто спокойно произнесла Гермиона. –Как бы в продолжение статей Риты.

Но она же больше не пишет?

Нет, нет, она держит своё обещание… не то чтобы у неё был выбор, - удовлетворённо улыбнулась Гермиона. – Но она, так сказать, заложила фундамент того, что сейчас творится.

А конкретнее? – нетерпеливо спросил Гарри.

Помнишь, как она писала, что ты без конца падаешь в обморок из-за болей в шраме и всё в таком роде?

Разумеется, - ответил Гарри, который едва ли мог скоро забыть мерзкие пасквили Риты Вритер.

Понимаешь, они теперь пишут про тебя так, как будто ты сумасшедший, который считает себя трагическим героем и постоянно пытается привлечь к себе побольше внимания, - сказала Гермиона очень быстро, словно могла таким образом сделать свои слова менее неприятными для Гарри. – Они постоянно вставляют в текст разные ядовитые замечания по твоему поводу. Если появляется какая-то безумная история, они пишут: «сказочка, достойная Гарри Поттера», а если с кем-то что-то случается, то пишут: «будем надеяться, у него не останется шрама, а то не успеем оглянуться, как будем вынуждены его боготворить»….

Мне не нужно, чтобы меня боготворили… - вскипел Гарри.

Я знаю, - испуганно перебила Гермиона. – Я знаю, Гарри. Я просто пытаюсь дать тебе представление о том, что они делают. Их цель – чтобы тебе никто не верил. За этим – голову даю на отсечение – стоит Фудж. Министерство хочет, чтобы обыкновенные люди считали тебя глупым, смешным мальчиком, который специально рассказывает таинственные истории, потому что ему нравится быть знаменитым и он хочет оставаться в центре внимания…

Я не хотел… я не просил… Вольдеморта убивать моих родителей! – заикаясь от гнева, выкрикнул Гарри. – Я стал известен из-за того, что он убил мою семью, но не смог убить меня! Кому нужна такая известность? Им не приходило в голову, что я бы с большим удовольствием…

Гарри, мы это знаем, - серьёзно сказала Джинни.

И, разумеется, в газете не было ни слова о нападении дементоров, - продолжила Гермиона. – Им велели об этом молчать. А ведь это могла бы быть сенсация, подумай, вышедшие из-под контроля дементоры! Они даже не сообщили, что ты нарушил Международный Статут Секретности. Мы были уверены, что уж этого-то они не упустят, это очень вписывалось в образ на всё готового позёра. Мы думаем, сейчас они выжидают время. Вот когда тебя исключат, история сразу выйдет наружу – то есть, разумеется, я хочу сказать, если тебя исключат, - торопливо добавила она. – А это просто невозможно, если они хоть как-то соблюдают свои же собственные законы. У них против тебя ничего нет.

Вот опять они вернулись к слушанию, а Гарри не хотел о нём вспоминать. Он задумался, как бы переменить тему, но был избавлен от необходимости что-то изобретать, потому что в это время на лестнице послышались шаги. Кто-то поднимался наверх.

Ой-ёй.

Фред с силой дёрнул к себе подслуши.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz