Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса Часть 1


УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА «ХОГВАРЦА»

Отныне и впредь распускаются все школьные организации, общества, команды, группы и клубы.

Под организацией, обществом, командой, группой или клубом понимается собрание на регулярной основе школьников в составе от трёх человек и выше.

За разрешением на возобновление деятельности организации, общества, команды, группы или клуба следует обращаться к главному инспектору школы (профессору Кхембридж).

Школьные организации, общества, команды, группы и клубы не имеют права функционировать без ведома и одобрения главного инспектора.

Учащиеся, замеченные в создании (либо принадлежности к) какой-либо организации, обществу, команде, группе или клубу, созданным без санкции главного инспектора, подлежат немедленному отчислению из школы.

Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 24.

Подпись: Долорес Джейн Кхембридж, главный инспектор «Хогварца»

Гарри и Рон прочитали указ поверх голов каких-то второклассников.

Это что же, они закроют клуб побрякуш? – взволнованно спросил один из них у своего товарища.

О чём, о чём, а о побрякушах можешь не беспокоиться, – мрачно изрёк Рон. Второклашка так и подскочил от испуга. – А вот нам вряд ли так же повезёт, – добавил он, обращаясь к Гарри, после того, как второклассники торопливо отошли от доски.

Гарри внимательно перечитал объявление. Радость, владевшая им с самой субботы, куда-то испарилась. Всё внутри так и кипело от ярости.

Это не совпадение, – руки Гарри непроизвольно сжались в кулаки. – Она знает.

Откуда? – спросил Рон.

Кто-то подслушал нас в пабе. И знаешь, если смотреть на вещи здраво… Ты уверен, что всем, кто был на собрании, можно доверять? В принципе, любой из них мог пойти и тут же настучать Кхембридж…

А он-то, дурак, уши развесил! Ах, ему верят, им восхищаются…

Заккерайес Смит! – сразу догадался Рон и ударил кулаком по ладони. – И потом… у этого Майкла Корнера весьма подозрительный вид, ты не заметил?

Интересно, а Гермиона уже видела этот указ? – задумчиво проговорил Гарри, оглядываясь на дверь в спальню девочек.

Пойдём, надо ей сказать! – воскликнул Рон. Он подбежал к двери, распахнул её и кинулся вверх по винтовой лестнице.

Он был уже на шестой ступеньке, когда вдруг оглушительно завыла сирена, а каменная лестница сама собой сложилась и превратилась в ровную, гладкую, спиральную горку. Какое-то мгновение Рон ещё пытался бежать вверх, бешено перебирая ногами и как мельница молотя руками по воздуху, но скоро опрокинулся на спину и, просвистев по только что образовавшемуся спуску, подкатился к ногам Гарри.

Похоже, нам нельзя входить в спальню к девочкам, – стараясь не рассмеяться, пробормотал Гарри и помог Рону встать.

По каменной горке, весело хихикая, съехали две четвероклассницы.

Кто это хотел пробраться к нам в спальню? – кокетливо пропели они, вскакивая на ноги и строя глазки Гарри и Рону.

Ну, я, – сказал встрёпанный Рон. – Откуда мне было знать? И вообще, это нечестно! – добавил он, обращаясь к Гарри. Девочки, не переставая хихикать, направились к выходу. – Получается, Гермионе можно заходить к нам в спальню, а нам к ней нельзя?…

Это устаревшее правило, – объяснила Гермиона. Она только что приехала на коврике и теперь поднималась на ноги. – Но, как сказано в книге «Хогварц»: история», основатели школы считали, что мальчикам, в отличие от девочек, нельзя полностью доверять. Как бы там ни было: что вам понадобилось у нас в спальне?

Ты нам понадобилась! Смотри! – и Рон потащил её к доске объявлений.

Гермиона быстро пробежала глазами указ. Её лицо окамело.

Кто-то на нас донёс! – в сердцах бросил Рон.

Нет, они не могли, – тихо отозвалась Гермиона.

Какая ты наивная, – сказал Рон, – думаешь, если ты сама вся из себя честная-благородная…

Они не могли, потому что я заколдовала пергамент, который мы все подписали, – мрачно пояснила Гермиона. – Если бы кто-то вздумал настучать Кхембридж, мы бы сразу узнали. А стукач сильно бы об этом пожалел, уж поверь.

А что бы с ним случилось? – с любопытством спросил Рон.

Скажем так, – ответила Гермиона, – прыщи Элоизы Мошкар показались бы ему симпатичными веснушками. Ладно, пошли завтракать, заодно узнаем, что по поводу указа думают остальные… Интересно, его повесили во всех колледжах?

В Большом зале им сразу стало ясно, что указ Кхембридж появился не только в гриффиндорской гостиной. Все бегали, переговаривались, обсуждая случившееся, и в тоне, в движениях чувствовалась какая-то особенная, странная напряжённость. Как только Гарри, Рон и Гермиона заняли свои места, к ним подошли Невилль, Дин, Фред, Джордж и Джинни.

Видели?

Думаете, она знает?

Что будем делать?

Все взгляды были направлены на Гарри.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz