Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса.Часть 2
Думбльдора нет, Огрида нет… но профессор Макгонаголл… казалось, она была и будет всегда… вспыльчивая, несговорчивая, но всегда здесь, всегда рядом…

Понимаю твои чувства! – воскликнула мадам Помфри с каким-то яростным одобрением на лице. – Попробовали бы они напасть на Минерву Макгонаголл при свете дня! Какая низость… какая трусость… не болей я так за своих подопечных, уволилась бы в знак протеста!

Да, – без выражения произнёс Гарри.

Он развернулся и, ничего не видя перед собой, вышёл из больницы в коридор, кишмя кишащий школьниками, и встал там. Его пихали, толкали, но он ничего не замечал. Паника, как ядовитый газ, быстро завладевала всем его существом. Мысли путались, он не знал, что делать…

Рон и Гермиона, сказал в голове чей-то голос.

Гарри опять побежал, расталкивая всех на своём пути, не обращая внимания на недовольные, простестующие выкрики. Он молниеносно пролетел два этажа и был уже на вершине мраморной лестницы, когда увидел Рона и Гермиону, спешащих навстречу.

Гарри! – воскликнула перепуганная Гермиона. – Что случилось? С тобой всё в порядке? Ты заболел?

Где ты был? – выкрикнул Рон.

Пошли со мной, – сказал Гарри. – Пошли, быстро, мне надо вам кое-что рассказать.

Он повёл их за собой по коридору первого этажа, по дороге заглядывая во все двери, и наконец нашёл пустой кабинет. Нырнув туда, он пропустил Рона и Гермиону, захлопнул дверь и прислонился к ней спиной.

Сириус у Вольдеморта.

Что?!

Откуда ты…?

Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.

Но… где? Как? – Лицо Гермионы побелело.

Не знаю, как, – сказал Гарри. – Но точно знаю, где. В департаменте тайн есть зал с полками и стеклянными шарами. Сириус и Вольдеморт в конце девяносто седьмого ряда… он хочет заставить Сириуса что-то такое принести… пытает его… говорит, что обязательно убьёт!

У Гарри задрожал голос – и колени. Он добрёл до стола и сел на него, стараясь взять себя в руки.

Как нам туда попасть? – выговорил он.

Последовала минутная пауза. Потом Рон пролепетал:

Т-туда куда?

В департамент тайн! Сириуса надо спасать! – воскликнул Гарри.

Но… Гарри… – ослабевшим голосом прошептал Рон.

Что? Что? – крикнул Гарри.

Почему они смотрят такими круглыми глазами, как будто он сказал нечто несусветное?

Гарри, – очень испуганно заговорила Гермиона, – а… как… как Вольдеморт проник в департамент тайн? Почему его никто не заметил?

Откуда я знаю! – взревел Гарри. – Вопрос в другом: как нам туда проникнуть?

Гарри… подумай, – Гермиона шагнула к нему, – сейчас пять часов дня… в министерстве полно народу… неужели Вольдеморт и Сириус могли туда проникнуть? Гарри… они оба в розыске… никого другого так не разыскивают… Думаешь, можно незаметно войти в здание, где полно авроров?

Не знаю, может, у Вольдеморта есть плащ-невидимка или ещё что-то! – закричал Гарри. – И вообще, в департаменте тайн всегда пусто, сколько я там ни бывал…

Ты там вообще не бывал, Гарри, – тихо возразила Гермиона. – Ты видел его во сне.

Это не просто сны! – заорал Гарри ей в лицо. Он встал и тоже сделал шаг по направлению к ней. Ему хотелось хорошенько её встряхнуть. – Забыла про папу Рона? Как ты это объяснишь? Откуда я знал, что с ним произошло?

А ведь верно, – негромко сказал Рон, обращаясь к Гермионе.

Но это… это… немыслимо! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Гарри, ну как Вольдеморт мог схватить Сириуса, если тот не выходит из дома?

Может, Сириус не выдержал, захотел глотнуть свежего воздуха, – тревожно предположил Рон. – Он давно мечтал вырваться на волю…

Но почему, – настаивала Гермиона, – с какой стати Вольдеморту, чтобы добыть оружие или что он там хочет, понадобился именно Сириус?

Не знаю! На это может быть тысяча причин! – закричал в ответ Гарри. – Может, Сириуса легче мучить, потому что не жалко!

Знаете, что я думаю? – глухо прошептал Рон. – Брат Сириуса был Упивающимся Смертью, так? Вдруг он рассказал Сириусу, как заполучить оружие?

Да! Потому Думбльдор и держит Сириуса под замком! – подхватил Гарри.

Слушайте, уж простите, – закричала Гермиона, – но вы оба несёте чепуху! Ничего ещё не известно! Непонятно, там ли они…

Гермиона, Гарри их видел! – Рон круто повернулся к ней.

Хорошо, – проговорила она, испуганно, но решительно, – но я должна сказать одну вещь..

Какую?

Ты… я тебя не осуждаю, Гарри! Но у тебя ведь есть… что-то вроде… я хочу сказать… тебе не кажется, что у тебя… п-пунктик насчёт спасения людей? – наконец выговорила она.

Гарри гневно на неё уставился.

И что это такое значит, «пунктик»?

Ну… ты… – она с опаской на него посмотрела. – Я что хочу сказать… вот в прошлом году, например… в озере… на Турнире… ты не должен был… в смысле, тебе не надо было спасать младшую сестру Флёр… но ты… всё равно…

Гарри захлестнула волна горячего, острого гнева.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz