Это и повлияло на моё решение относительно предстоящих десяти лет. Верил ли я, что Вольдеморт исчез навсегда? Нет. Я знал, он вернётся, через десять, двадцать, может быть, пятьдесят лет. Я был уверен в этом, как и в том – я слишком хорошо его изучил – что он не успокоится, пока не убьёт тебя.
–
Мне было известно, что познаниями в области магии с Вольдемортом не может сравниться никто из колдунов. Я знал: если он снова наберёт полную силу, его не остановят даже самые сложные защитные заклинания.
–
Но мне были известны и его слабые стороны. Что и утвердило меня в моём решении. Тебе предстояло находиться под защитой древней магии, которую он презирает и, вследствие этого, недооценивает – к собственному несчастью. Как мы знаем, твоя мать умерла, чтобы спасти тебя, и тем самым окружила тебя защитой, которая действует и по сей день. Вольдеморт этого не ожидал. А я доверился магии крови и отдал тебя родной сестре твоей матери, единственной её родственнице.
–
Она меня не любит, – вмешался Гарри. – Ей наплевать…
–
Но она приняла тебя, – оборвал Думбльдор. – Пусть неохотно, с возмущением, но приняла. И этим как бы поставила печать, окончательно закрепила заклятие, которое я наложил на тебя. Жертва, принесённая твоей матерью, сделала узы крови сильнейшей защитой, которую я мог тебе дать.
–
Я всё-таки не…
–
Пока ты можешь называть своим домом место, где живёт женщина, в чьих жилах течёт та же кровь, что и у твоей матери, Вольдеморт не способен причинить тебе вред. Он пролил кровь Лили, но она течёт в тебе и в её сестре. Узы родства – твоё прибежище. Пусть ты бываешь там всего раз в год, но пока ты можешь считать их дом своим, пока ты там, он не смеет тебя тронуть. Твоя тётя об этом знает. Я всё объяснил в письме, которое оставил рядом с тобой на её пороге. Ей известно, что, предоставляя тебе кров, она в течение пятнадцати лет помогала тебе выжить.
–
Подождите, – сказал Гарри. – Постойте.
Он, не сводя глаз с Думбльдора, ровнее сел в кресле.
–
Это вы тогда прислали Вопиллер. Вы велели вспомнить… это был ваш голос…
–
Я решил, – Думбльдор чуть заметно кивнул, – что неплохо бы напомнить о нашем договоре, который она фактически подписала, приняв тебя в свой дом. Мне подумалось, что нападение дементоров живо напомнит ей об опасностях, сопряжённых с твоим воспитанием.
–
Так и было, – подтвердил Гарри. – Правда… вспомнил скорее дядя. Он хотел выставить меня из дома, но после Вопиллера она сказала, что я… должен остаться.
Некоторое время Гарри смотрел в пол, затем пробормотал:
–
Но какое отношение это имеет к…
Но так и не смог себя заставить произнести имя Сириуса.
–
Так вот, пять лет назад, – будто не слыша, заговорил Думбльдор, – ты прибыл в «Хогварц», пусть не такой счастливый и упитанный, как мне бы хотелось, но в то же время живой и здоровый. Ты не был избалованным маменькиным сынком, нет, ты был настолько обычным ребёнком, насколько можно было ожидать, учитывая обстоятельства. Казалось, всё подтверждало, что я поступил правильно.
–
Но потом… мы оба прекрасно помним, что произошло, когда ты был в первом классе. Испытания, которые встали на твоём пути, ты встретил достойно. Скоро – гораздо раньше, чем я предполагал – ты лицом к лицу столкнулся с Вольдемортом. И на этот раз тебе удалось не просто выжить – ты отсрочил его возвращение. Ты победил в сражении, выдержать которое под силу не всякому взрослому. Не могу выразить, как я тобой … гордился.
–
И всё же в моих гениальных планах относительно тебя было слабое место, – продолжал Думбльдор. – Уже тогда я понимал, что это может всё разрушить. Но я был полон решимости исполнить задуманное и сказал себе, что не допущу подобного. Всё зависело только от меня, но было необходимо проявлять твёрдость. И вот когда ты, обессилевший после битвы с Вольдемортом, лежал в больнице, пришло моё первое испытание.
–
Я не понимаю, о чём вы, – сказал Гарри.
–
Помнишь, ты тогда спросил, почему Вольдеморт пытался убить тебя ещё младенцем?
Гарри кивнул.
–
Следовало ли мне всё рассказать уже тогда?
Гарри, напряжённо глядя в голубые глаза Думбльдора, молчал, но его сердце опять забилось часто-часто.
–
Ты ещё не понял, в чём это слабое место, о котором я говорил? Нет… Наверное, нет. Что ж. Если помнишь, я решил не отвечать. Одиннадцать лет, сказал я себе, он слишком мал, чтобы знать правду. Я не думал ничего ему рассказывать в одиннадцать! В столь юном возрасте? Нет, невозможно!
–
Уже тогда мне следовало распознать опасность. Не знаю, почему меня не очень встревожило, что ты так рано задал вопрос, на который, как я знал, в один прекрасный день придётся дать ужасный ответ? Мне следовало лучше разобраться в себе и понять: я слишком обрадовался отсрочке, тому, что пока можно ничего не говорить… Ты был так мал – слишком мал.
–
Ты перешёл во второй класс. И опять тебя ждали испытания, которые по плечу не всякому взрослому, и ты опять превзошёл самые смелые мои ожидания.