–
Он говорит, что будет счастлив их принять, – произнёс скучающий голос за спиной у Думбльдора; Пиний вновь появился на фоне слизеринского флага. – Мой праправнук всегда отличался странным вкусом в выборе гостей.
–
Отправляйтесь, – велел Думбльдор, обращаясь к Гарри и всем Уэсли. – И быстро, пока к вам никто не присоединился.
Гарри и остальные подошли к письменному столу.
–
Вы когда-нибудь пользовались портшлюсом? – спросил Думбльдор. Все кивнули, и каждый протянул руку к почерневшему чайнику. – Хорошо. Тогда на счёт три: раз… два…
Всё случилось удивительно быстро, в невероятно короткий миг перед тем, как Думбльдор сказал «три»: Гарри встретился взглядом с Думбльдором – они стояли очень близко друг к другу – и тут же ясные голубые глаза переместились с лица Гарри на портшлюс.
Но шрам на лбу ожгло страшной болью, так, будто старая рана внезапно открылась вновь – и Гарри захлестнуло невероятной ненавистью, нежданной, непрошенной, пугающе сильной. Не было ничего желаннее, чем ударить – укусить – вонзить зубы в стоящего перед ним человека …
–
…три.
Что-то с силой дёрнуло Гарри за пупок, земля ушла из-под ног, рука приклеилась к чайнику. Гарри то и дело сталкивался с остальными, и они, все вместе, влекомые портшлюсом, неслись куда-то в вихре разноцветных пятен. Ветер пронзительно свистел в ушах… Наконец ноги Гарри стукнулись о землю с такой силой, что подогнулись коленки. Чайник со звонким стуком упал, и где-то рядом чей-то голос завопил:
–
Вернулись, изменники, негодяи! Это правда, что ваш отец умирает?
–
ПРОЧЬ! – взревел другой голос.
Гарри с трудом поднялся на ноги и огляделся. Портшлюс перенёс их в мрачный подвал – кухню дома № 12 по площади Мракэнтлен. Тускло тлел огонь в очаге; единственная свеча бросала зыбкий свет на остатки одинокого ужина. Шкверчок уже скрывался за дверью в холл, злобно оглядываясь и подтягивая набедренную повязку; взволнованный Сириус спешил к ребятам. Он был небрит, одет в дневную одежду; и от него попахивало перегаром – что сразу заставляло вспомнить о Мундугнусе.
–
Что случилось? – тревожно спросил он, протягивая руку, чтобы помочь Джинни подняться. – Пиний Нигеллий сказал, что Артур серьёзно ранен…
–
Спроси у Гарри, – сказал Фред.
–
Да я и сам хотел бы услышать его рассказ, – поддержал Джордж.
Близнецы и Джинни уставились на Гарри. Шаги Шкверчка замерли на лестнице за дверью.
–
У меня… – начал Гарри. Это было даже хуже, чем рассказывать Думбльдору и Макгонаголл. – У меня было… что-то вроде… видения…
И он рассказал обо всём, но с небольшими изменениями – якобы он видел нападение змеи со стороны, а не её глазами. Рон, по-прежнему белый как мел, бросил на него удивлённый взгляд, но ничего не сказал. Когда Гарри закончил, Фред, Джордж и Джинни некоторое время не сводили с него глаз. Может, Гарри и показалось, но в их взглядах было что-то обвиняющее. Что ж, если они готовы винить его за то, что он оказался свидетелем нападения, значит, он правильно умолчал, что сам находился внутри змеи.
–
А мама здесь? – спросил Фред, поворачиваясь к Сириусу.
–
Она, наверно, ещё даже не знает, что произошло, – ответил Сириус. – Самое главное было забрать вас из школы раньше, чем Кхембридж успеет вмешаться. Но думаю, что сразу после этого Думбльдор известил Молли.
–
Нам нужно в больницу, – решительно сказала Джинни. Она оглянулась на братьев; все, естественно, были по-прежнему в пижамах. – Сириус, ты не мог бы одолжить нам плащи или что-то в этом роде?
–
Погодите, нельзя же вот так взять и отправиться в больницу! – воскликнул Сириус.
–
Ещё как можно! – упрямо возразил Фред. – Это же наш папа!
–
А как вы объясните, откуда вам известно, что Артур ранен? И как вы узнали об этом раньше, чем его жена?
–
Да какая разница! – горячо воскликнул Джордж.
–
Такая! Зачем лишний раз привлекать внимание к тому, что у Гарри видения! – сердито воскликнул Сириус. – Вы что, не понимаете, как к этому отнесутся в министерстве?
На лицах близнецов было написано, что им глубоко наплевать, как и к чему отнесутся в министерстве. Рон, мертвенно-белый, молчал. А Джинни проговорила:
–
Мы могли узнать от кого-то ещё… не от Гарри.
–
А от кого? – раздражённо бросил Сириус. – Послушайте. Вашего отца ранили, когда он был на дежурстве по заданию Ордена. Ситуация сама по себе скользкая, а если к тому же выяснится, что буквально через несколько секунд после нападения его дети уже знали о случившемся, то это может серьёзно навредить деятельности Ордена…
–
Плевать нам на ваш идиотский Орден! – заорал Фред.
–
Наш отец умирает, а ты разглагольствуешь! – завопил Джордж.
–
Ваш отец прекрасно знал, на что идёт, и если вы всё испортите, вряд ли он скажет вам спасибо! – вспылил Сириус. – На войне как на войне… потому вас и не взяли в Орден… вам не понять… есть вещи, ради которых стоит умереть!
–
Хорошо тебе говорить! Сидишь тут! – взревел Фред.