Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса.Часть 2
– Давай, Гарри…. Здесь надо держаться рядом.

Но держаться с ним рядом было трудно. Все эти сучья, заросли, терновник, которые Огрид прорывал как паутину, беспрерывно цеплялись за робы Гарри и Гермионы. Иногда ребята так запутывались, что приходилось останавливаться. Руки и ноги Гарри покрылись царапинами. Они были в таком густом лесу, что на расстоянии нескольких шагов Огрид казался большой тёмной тенью. В гулкой тишине любой звук казался пугающим. Хруст веток под ногами разносился оглушительным эхом, воробьиный шорох заставлял испуганно озираться в ожидании чудовищ. Кстати, странно: Гарри никогда ещё не удавалось зайти так далеко в лес, не встретив никого из здешних обитателей. Их отсутствие показалось ему зловещим.

Огрид, ничего, если мы включим палочки? – тихо спросила Гермиона.

Да… давайте, – шепнул Огрид в ответ. – Вообще-то…

Неожиданно замолчав, он остановился и повернулся к ребятам; Гермиона воткнулась ему в живот и повалилась назад. Гарри едва успел её подхватить.

Давайте-ка остановимся, и я вам… всё разобъясню, – сказал Огрид. – А потом двинем дальше.

Хорошо! – согласилась Гермиона, когда Гарри твёрдо поставил её на ноги. Они оба пробормотали: «Люмос!», и волшебные палочки засветились. Лицо Огрида, подсвеченное двумя блуждающими лучиками, выплыло из темноты, и Гарри в очередной раз поразился, до чего оно печально и тревожно.

В общем, – начал Огрид. – Понимаете… короче… такие дела…

Он глубоко-преглубоко вздохнул.

Меня со дня на день могут уволить, – объявил он.

Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга, потом на него.

Но ты уже так долго протянул… – неуверенно заговорила Гермиона, – почему ты думаешь…

Кхембридж считает, это я сунул ей в кабинет того нюхля.

А это ты? – невольно вырвалось у Гарри.

Я? С какой дури? – возмутился Огрид. – Просто, раз магические животные, значит, я. Вы же знаете, она спит и видит, как бы от меня отделаться. Я-то, понятно, уходить не хочу, но, ежели б не… ну… особые обстоятельства, про которые сейчас расскажу, минуты б не остался. Не дал бы ей надо мной издеваться перед всей школой, как над Трелани.

Гарри и Гермиона неопределёнными звуками выразили протест, но Огрид взмахом огромной руки заставил их замолчать.

Это, яс’дело, не конец света: ушёл бы из школы, стал бы помогать Думбльдору, принёс бы пользу для Ордена. А у вас бы была Грубль-Планк, вы… экзамены-то вы сдадите…

Его голос дрогнул, и он замолчал.

За меня-то не бойтесь, – поспешил сказать он, видя, что Гермиона потянулась похлопать его по руке. Он вытащил из жилетного кармана немыслимых размеров носовой платок в горошек и промокнул глаза. – Понимаете, кабы не нужда, я б вам этого не говорил. Понимаете, ежели меня не будет… мне нельзя уехать без… без того, чтоб кому-то рассказать… потому как мне… понадобится ваша помощь. Ну и Рона, коли он захочет.

Конечно, мы тебе поможем, – заверил Гарри. – Что надо делать?

Огрид громко всхлипнул и без слов потрепал Гарри по плечу – с такой силой, что тот пошатнулся и привалился к дереву.

Я знал, вы не откажете, – забормотал Огрид в платок, – ни… никогда… не забуду… ладно… тут совсем ерунда осталась… осторожней, крапива…

Они шли молча ещё минут пятнадцать; Гарри как раз открыл рот, чтобы спросить, далеко ли ещё, и тут Огрид жестом остановил их, вытянув вбок правую руку.

Тихонько, – еле слышно прошептал он. – Тихохонько…

Они крадучись продвинулись вперёд, и Гарри увидел впереди большой холм высотой с Огрида. Им овладело нехорошее предчувствие – наверняка это логово какого-то огромного зверя. Вокруг валялись выдранные с корнем деревья; холм возвышался посреди голого участка земли, окружённого грудами стволов и поломанных веток. Они образовывали нечто вроде баррикады, за которой и стояли Гарри, Гермиона и Огрид.

Спит, – выдохнул Огрид.

Действительно, Гарри слышал отдалённое ритмическое клокотание – это работала пара огромнейших лёгких. Он покосился на Гермиону. Та, остолбенев от страха и чуть приоткрыв рот, застывшим взглядом смотрела на холм.

Огрид, – спросила она шёпотом, едва различимым на фоне громкого рокота, – он кто?

Вопрос показался Гарри странным… Сам он собирался спросить: «Что это?»

Огрид, ты ведь говорил, – начала Гермиона, и волшебная палочка у неё в руке задрожала, – что никто из них не захотел с тобой пойти!

Гарри перевёл взгляд с неё на Огрида, и до него вдруг стало доходить… Он посмотрел на холм и ахнул от ужаса.

Громадное возвышение, на котором они спокойно могли встать все вместе, медленно ходило вверх-вниз в такт глубокому, клокочущему дыханию. Это вовсе не холм! Это спина!

Ну… так он и… не хотел, – отчаянно проговорил Огрид. – Только я должен был его привести, Гермиона, просто обязан!

Но зачем? – спросила Гермиона. В её голосе звучали слёзы.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz