Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса.Часть 2


Я себя чувствую прекрасно, – бодро воскликнул мистер Уэсли и протянул здоровую руку, чтобы обнять Джинни. – Если бы не эти повязки, меня можно было бы выписывать.

А почему нельзя их снять, пап? – спросил Фред.

Кровотечение начинается, очень сильное, – радостно сообщил мистер Уэсли, потянулся, взял с тумбочки палочку и, помахав ею, создал шесть стульев. – Видимо, у этой змеи какой-то особенный яд – он не даёт ранам затянуться. Но знахари обещают найти противоядие; они говорят, бывали случаи и похуже. А пока мне нужно каждый час принимать крововосстанавливающее зелье, вот и всё. Другое дело вон тот парень, – мистер Уэсли понизил голос и кивнул на кровать напротив, где, уставившись в потолок, лежал совершенно зелёный и явно очень больной человек. – Бедняга. Его покусал оборотень. Это же вообще не лечится.

Оборотень? – тревожным шёпотом переспросила миссис Уэсли. – Что же его держат в общей палате? Разве не нужно перевести его в отдельную?

До полнолуния ещё целых две недели, – тихо напомнил ей мистер Уэсли. – Знаете, сегодня утром знахари долго с ним разговаривали, пытались убедить, что он сможет вести почти нормальный образ жизни. Я тоже сказал – не называя имён, конечно – что лично знаком с одним оборотнем, и это очень милый человек, который находит своё положение вполне приемлемым.

А этот больной что сказал? – поинтересовался Джордж.

Что если я не заткнусь, он меня покусает, – печально ответил мистер Уэсли. – А женщина вот там, – он показал на постель у двери, – не признаётся, кто её укусил. Подозревают, что она держала у себя какое-то запрещённое существо. И оно выхватило у неё из ноги огромный кус мяса… запах, когда снимают повязки, немыслимый.

Пап, а расскажи, что с тобой случилось, – попросил Фред, приставляя стул ближе к кровати.

Да вы уже и так всё знаете, – мистер Уэсли со значением улыбнулся Гарри. – Всё очень просто – у меня был трудный день, я задремал, змея незаметно подобралась ко мне и напала.

Про это написали в «Прорицательской», да? – Фред показал на газету, которую отбросил мистер Уэсли.

Ну конечно нет, – с чуть заметной горечью усмехнулся мистер Уэсли. – Зачем министерству обнародовать, что огромная, мерзкая змея хотела добраться до…

Артур! – предостерегающе воскликнула миссис Уэсли.

До… э-э… меня, – скомкал фразу мистер Уэсли. Но Гарри было ясно: он хотел сказать что-то совсем другое.

А где это было, пап? – спросил Джордж.

Где было, там было, – ответил мистер Уэсли, слабо улыбнувшись. Он схватил «Прорицательскую газету» и, чуть встряхнув, раскрыл её: – Когда вы пришли, я читал про арест Уилли Уиздесуйерса. Оказывается, срыгивающие унитазы – летом, помните? – его рук дело! Так вот, в один прекрасный момент проклятие случайно отрикошетило, унитаз взорвался и Уилли нашли среди обломков без сознания, с ног до головы в…

Говорят, ты был «на дежурстве», – понизив голос, перебил Фред, – но что именно ты делал?

Ты же слышал, что сказал папа, – зашептала миссис Уэсли, – здесь мы это обсуждать не будем! Так что же было дальше с Уилли Уиздесуйерсом, Артур?

Не спрашивайте, каким образом, но ему удалось отвертеться, – мрачно изрёк мистер Уэсли. – Могу лишь предположить, что без взятки не обошлось…

Ты его охранял, да, пап? – еле слышно спросил Джордж. – Оружие? То, за которым охотится Сам-знаешь-Кто?

Джордж, тише! – цыкнула миссис Уэсли.

Как бы там ни было, – сильно повысив голос, продолжил мистер Уэсли, – теперь Уилл попался на продаже кусающихся дверных ручек муглам. Не думаю, что ему и на этот раз удастся выкрутиться – если верить статье, двое муглов лишились пальцев и сейчас находятся здесь, в больнице. Им срочно выращивают кости, а потом подвергнут модификации памяти. Представляете, муглы в Лоскуте! Интересно, в какой они палате?

И он огляделся по сторонам, словно надеясь увидеть указатель.

Гарри, ты, кажется, говорил, что у Сам-Знаешь-Кого есть змея? – задавая этот вопрос, Фред следил за реакцией отца. – Огромная? Ты вроде её видел в ту ночь, когда он возродился?

Ну всё, довольно, – сердито перебила миссис Уэсли. – Артур, там, снаружи, Шизоглаз и Бомс, они тоже хотят тебя повидать. А вы подождите за дверью, – добавила она, обращаясь к детям и Гарри. – Потом зайдёте попрощаться. Идите, идите.

Ребята толпой вышли в коридор. Шизоглаз и Бомс зашли в палату и прикрыли за собой дверь. Фред поднял брови.

Ну и пожалуйста, – холодно бросил он и полез в карман. – Сколько угодно. Можете ничего не говорить.

Ты, часом, не это ищешь? – и Джордж протянул своему близнецу нечто похожее на моток верёвок телесного цвета.

Ты просто читаешь мои мысли, – усмехнулся Фред. – Давайте-ка проверим, защищают ли в Лоскуте двери непроницаемым заклятием.

Они с Джорджем распутали моток, разделили его на пять подслуш, раздали остальным.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz