Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и Орден Феникса.Часть 2
Огрид сгибался чуть не вдвое, словно от кого-то прятался, но всё равно был выше всех как минимум на четыре фута.

Слышьте, – зашептал он, – можете со мной пойти? Прям сейчас? Пока все на матче?

А подождать нельзя? – спросил Гарри. – До конца игры?

Нет, – замотал головой Огрид. – Нет, надо сейчас… пока никто не видит… Пожалуйста.

Из ноздрей Огрида тихо капала кровь, вокруг глаз чернели жуткие синяки. Гарри давно не видел его вблизи, и, надо сказать, видок у него был аховый.

Конечно, – сразу согласился Гарри. – Пошли.

Они с Гермионой бочком покинули свой ряд, вызвав море недовольства у тех, кому пришлось встать. Те, мимо кого ломился Огрид, не выражали протеста, но старались как можно сильнее вжаться в кресла.

Спасибо, ребята, огромное, – поблагодарил Огрид уже на лестнице. Он без конца озирался по сторонам. Они спустились вниз, и он сказал: – Лишь бы она не заметила.

Кто, Кхембридж? – спросил Гарри. – Не заметит, не видишь, что ли, вокруг неё вся инспекционная бригада, она, наверно, ждёт каких-то беспорядков на матче.

Хорошо бы, – Огрид остановился и выглянул из-за трибуны, желая убедиться, что на поле между стадионом и его хижиной никого нет. – Было бы больше времени.

Да в чём дело, Огрид? – обеспокоенно посмотрела на него Гермиона. Они быстрым шагом двигались к опушке Запретного леса.

Скоро узнаете, – сказал Огрид и, заслышав рёв болельщиков, оглянулся. – Эй! Кажись, гол забили?

Наверно, «Равенкло», – тяжело вздохнул Гарри.

Хорошо… хорошо… – рассеянно забормотал Огрид. – Это хорошо…

Чтобы поспеть за ним, приходилось бежать трусцой. Огрид шёл, то и дело оглядываясь. Скоро они поравнялись с его хижиной, и Гермиона автоматически повернула налево, к двери. Но Огрид, минуя своё жилище, направился к лесу. Деревья, росшие на самой опушке, отбрасывали густую тень. Огрид взял арбалет, стоявший у дерева, понял, что ребята отстали, и обернулся.

Нам туда, – он мотнул косматой головой куда-то за спину.

В лес? – ужаснулась Гермиона.

Да, – ответил Огрид. – Пошли скорей, пока нас не засекли!

Гарри и Гермиона переглянулись и нырнули в сумрак леса, за Огридом, который, повесив арбалет на руку, уже скрывался в зелёной чаще. Гарри и Гермиона бегом нагнали его.

А оружие зачем? – спросил Гарри.

Для порядку, – пожал мощными плечами Огрид.

Когда ты показывал тестралей, то не брал арбалет, – робко заметила Гермиона.

Не брал. Но тем разом мы недалеко заходили, – сказал Огрид. – И Фиренце тогда ещё не ушёл из леса.

А при чём тут Фиренце? – заинтересовалась Гермиона.

Другие кентавры на меня рассердились, вот при чём, – понизив голос, ответил Огрид и осторожно оглянулся. – Раньше мы… ну, друзьями их не назовёшь, но… мы ладили. Держались они особняком, но словцом перекинуться приходили, когда надо. Теперь не так.

Он глубоко вздохнул.

Фиренце говорит, они рассердились из-за того, что он согласился работать у Думбльдора, – тут Гарри споткнулся на выступающем из земли корне, потому что смотрел не под ноги, а на Огрида.

Точно, – мрачно подтвердил Огрид. – Только «рассердились» не то слово. Взбесились, вот как. Ежели б не я, запинали бы беднягу Фиренце до смерти…

Они на него напали? – ахнула Гермиона.

Ага, – буркнул Огрид, проламываясь сквозь низко склонённые ветви. – Полтабуна на одного.

А ты им помешал? – с изумлённым восхищением спросил Гарри. – Сам?

Конечно, помешал. Что ж мне, смотреть, как его убивают? – ответил Огрид. – Хорошо, я мимо проходил… я-то думал, Фиренце это вспомнит… А то лезет со своими дурацкими предупреждениями! – с неожиданной горячностью прибавил он.

Гарри и Гермиона удивлённо переглянулись. Огрид нахмурился и не стал развивать эту тему.

Так ли, иначе, – сказал он, задышав несколько глубже обычного, – кентавры на меня разозлились, и вот ведь беда – в лесу у них большое влияние… яс’дело, умнейшие существа.

Так мы поэтому здесь, Огрид? – спросила Гермиона. – Из-за кентавров?

Нет, – отрицательно помотал головой Огрид, – не из-за них. Хоть они и могут нам подпортить… ну да ладно… скоро вы всё поймёте.

На этих непонятных словах он умолк и вырвался вперёд – на каждый его шаг приходилось три шага Гарри и Гермионы, и держаться с ним наравне было очень трудно.

Тропинка становилась всё незаметнее, деревья росли так тесно, что в лесу было темно как в сумерках. Поляна, где Огрид показывал тестралей, осталась далеко позади, но Гарри не чувствовал страха – пока Огрид не сошёл с тропы и не полез в самую чащу. Тут Гарри живо вспомнил, что случилось в прошлый раз, когда он сошёл с тропы в Запретном лесу.

Огрид! – тревожно позвал Гарри, ломясь сквозь заросли куманики, которые Огрид легко перешагнул. – Куда мы идём?

Осталось чуток, – бросил Огрид через плечо.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz