–
Да, – прорычал Хмури. – О том, как с ним надо обращаться.
Усы дяди Вернона заискрились от возмущения. Он заговорил, обращаясь исключительно к Хмури – возможно, решив из-за котелка, что видит перед собой родственную душу.
–
Не знал, что происходящее в моём доме хоть в малейшей степени касается вас…
–
Того, чего ты не знаешь, Дурслей, хватило бы на несколько толстых книг, – пророкотал Хмури.
–
Касается – не касается, неважно, – вмешалась Бомс, розовые волосы которой, похоже, до такой степени оскорбляли эстетическое чувство тёти Петунии, что она предпочла закрыть глаза, лишь бы их не видеть. – Важно то, что, если мы узнаем, что с Гарри происходит что-то нехорошее…
–
А будьте уверены, мы узнаем, – вежливо добавил Люпин.
–
Да, – сказал мистер Уэсли, – даже если вы не разрешите Гарри пользоваться фелитоном…
–
Телефоном, – шепнула Гермиона.
–
…словом, если мы узнаем, что с Поттером плохо обращаются, вы за это ответите, – закончил Хмури.
Дядя Вернон свирепо надулся – ярость превзошла страх, который он испытывал перед этой компанией придурков.
–
Вы мне угрожаете, сэр? – осведомился он, да так громко, что на них стали оборачиваться.
–
Угрожаю, – подтвердил Шизоглаз, по-видимому, крайне довольный, что дядя Вернон так быстро ухватил суть происходящего.
–
А я похож на человека, которому можно угрожать? – пролаял дядя Вернон.
–
Ну… – Хмури отодвинул со лба котелок, открыв страшно вращающийся волшебный глаз. Дядя Вернон в ужасе отпрыгнул и больно ударился о багажную тележку. – Я бы сказал, очень похож, Дурслей.
Он отвернулся от дяди Вернона и посмотрел на Гарри.
–
Ну, Поттер… кричи, если что. Если от тебя не будет известий в течение трёх дней, мы кого-нибудь пришлём…
Тётя Петуния жалобно заскулила. Было ясно, что она в ужасе: что скажут соседи, если увидят у дверей её дома таких людей?
–
До свидания, Поттер, – корявой рукой Хмури пожал плечо Гарри.
–
Будь здоров, – тихо сказал Люпин. – Не пропадай.
–
Гарри, мы заберём тебя, как только сможем, – шепнула миссис Уэсли и обняла его.
–
Скоро увидимся, дружище, – взволнованно проговорил Рон, прощаясь с Гарри за руку.
–
Очень скоро, Гарри, – серьёзно добавила Гермиона. – Обещаем.
Гарри кивнул. Он не находил слов, чтобы объяснить, насколько для него важно то, что они сейчас рядом. Поэтому он просто улыбнулся, поднял в знак прощания руку, повернулся и первым вышёл из здания вокзала на залитую солнцем улицу. Дядя Вернон, тётя Петуния и Дудли поспешили за ним.