Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
С трибун волной хлынули крики. Три четверти
присутствующих надели на робы малиновые розетки, размахивали малиновыми
флагами с изображением гриффиндорского льва и потрясали плакатами “ДАЁШЬ
“ГРИФФИНДОР” и “КУБОК - ЛЬВАМ!” За слизеринскими кольцами, однако,
сидело сотни две ребят в зелёном; у них на флагах сверкала серебром
слизеринская змея. Профессор Злей восседал в переднем ряду, тоже в
зелёном и с очень мрачной улыбкой на устах.

- Выходят гриффиндорцы! - завопил Ли Джордан, как обычно,
выступавший коментатором. - Поттер, Бэлл, Джонсон, Спиннет, Уэсли, Уэсли
и Древ. В последние несколько лет прочно закрепившая за собой репутацию
лучшей команды “Хогварца”...

Комментарий Ли потонул в воплях “Бууу!”, понёсшихся со
слизеринского конца.

- И вот выходят слизеринцы под предводительством капитана Флинта!
Он изменил порядок построения - теперь команда выстроена по росту, а не
по профессионализму игроков...

Опять “бууу!” от болельщиков “Слизерина”. Гарри подумал, что Ли,
похоже, прав. Малфой был самым маленьким игроком в команде; остальные
были гренадерского роста.

- Капитаны, пожмите друг другу руки! - сказала мадам Самогони.

Флинт и Древ сошлись и с силой пожали друг другу руки; выглядело
это так, как будто они пытаются сломать один другому пальцы.

- По мётлам! - скомандовала мадам Самогони. - Три... два... один...

Звук свистка потерялся в рёве толпы. Четырнадцать мётел как одна
взмыли в воздух. Ветер отбросил волосы со лба Гарри; волнение оставило
его, сменившись восторгом полёта; он огляделся, увидел Малфоя, севшего
ему на хвост, и спокойно полетел искать Проныру.

- Мяч у “Гриффиндора”, Алисия Спиннет ведёт Кваффл прямо к
слизеринским кольцам, отлично работает Алисия! О, нет! - Кваффл
перехватывает Уоррингтон из команды “Слизерина”, Уоррингтон проносится
по полю - ШМЯК! - великолепную работу с Нападалой показал Джордж Уэсли,
Уоррингтон упускает Кваффл, мяч подхватывает... Джонсон, “Гриффиндор”
вновь владеет мячом, давай, Ангелина! - она красиво обходит Монтегю -
ниже голову, Ангелина, это же Нападала! - ОНА ЗАБИВАЕТ ГОЛ! “ГРИФФИНДОР”
ОТКРЫВАЕТ СЧЁТ - ДЕСЯТЬ:НОЛЬ!

На краю поля Ангелина гордо рассекала воздух; малиновое море под
ней всячески выражало свой восторг...

- ОЙ!

Ангелина чуть не свалилась с метлы - в неё врезался Маркус Флинт.

- Извиняюсь! - крикнул Флинт в ответ на недовольные вопли снизу. -
Я её не заметил!

Через мгновение Фред Уэсли стукнул Флинта клюшкой по затылку. Флинт
ткнулся носом в древко собственной метлы. Из носа пошла кровь.

- Ну-ка хватит! - завопила мадам Самогони, мгновенно оказавшаяся
между ними. - Пенальти “Гриффиндору” за непреднамеренное нападение на
Охотника этой команды! Пенальти “Слизерину” за преднамеренное нападение
на Охотника этой команды!

- Да бросьте вы, мисс! - взвыл Фред, но мадам Самогони дунула в
свисток, и Алисия вылетела вперёд для штрафного удара.

- Давай, Алисия! - заверещал Ли в тишине, повисшей над стадионом. -
ЕСТЬ! ОНА ЗАБИЛА! ДВАДЦАТЬ:НОЛЬ В ПОЛЬЗУ “ГРИФФИНДОРА”!

Гарри резко развернул “Всполох”, чтобы посмотреть на Флинта. Тот
подлетал, чтобы бить пенальти, кровь всё ещё текла у него из носа. Древ,
сжав челюсти, завис перед кольцами “Гриффиндора”.

- Конечно, Древ превосходный вратарь! - сообщил публике Ли Джордан,
пока Флинт дожидался свистка мадам Самогони. - Превосходный! Его очень
трудно обыграть - ужасно трудно - ЕСТЬ! - ГЕНИАЛЬНО! - ОН ВЗЯЛ МЯЧ!

Успокоившись, Гарри отлетел в сторону, не переставая искать глазами
Проныру и одновременно не упуская ни слова из комментария Ли. Очень
важно не подпускать Малфоя к Проныре до тех пор, пока “Гриффиндор” не
наберёт больше пятидесяти очков...

- “Гриффиндор” владеет мячом, нет, “Слизерин” владеет мячом - нет!
- всё-таки “Гриффиндор” владеет мячом, и это Кэтти Бэлл, Кэтти Бэлл
ведёт Кваффл, она пересекает поле - А ВОТ ЭТО БЫЛО ПРЕДНАМЕРЕННО!

Монтегю, слизеринский Охотник, внезапно появился перед Кэтти и,
вместо того, чтобы схватить Кваффл, схватил голову девочки. Кэтти
перевернулась в воздухе, ухитрилась удержаться на метле, но выпустила
Кваффл.

Снова прозвучал свисток мадам Самогони. Она подлетела к Монтегю и
стала кричать на него. Через минуту Кэтти забила ещё один штрафной мяч.

- ТРИДЦАТЬ:НОЛЬ! ПОЛУЧИ, БЕСЧЕСТНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ...

- Джордан, если вы не можете комментировать непредвзято...

- Я комментирую как есть, Профессор!

Гарри окатило могучей волной восторга.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz