Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
много работы.

После этих слов ничего не оставалось, кроме как развернуться и
отправиться откуда пришёл.

- Стоило меня ради этого будить! - возмутилась вслед Толстая Тётя.

В тоске Гарри побрёл по направлению к библиотеке, однако, на
полпути передумал; ему вовсе не хотелось заниматься. Он развернулся и
khvnl к лицу столкнулся с Филчем, судя по всему, уже проводившим в
Хогсмёд последних отпускников.

- Что ты здесь делаешь? - с подозрением рявкнул Филч.

- Ничего, - честно ответил Гарри.

- Ничего! - плюнул Филч, и его подбородки противно затряслись. -
Так я и поверил! Рыскаешь тут... Почему ты не в Хогсмёде, не покупаешь
вонючие пульки, рыгучий порошок или гремучих гусениц, как все твои
отвратительные дружки?

Гарри пожал плечами.

- Тогда отправляйся в свою гостиную, где тебе и положено
находиться! - приказал Филч. Он не сводил с Гарри яростного взгляда,
пока тот не скрылся из виду.

Но Гарри не пошёл в гостиную; он вскарабкался вверх по лестнице со
смутной мыслью навестить Хедвигу в совяльне и побрёл по коридору. Вдруг
из ближайшего класса донёсся чей-то голос: “Гарри?”.

Гарри обернулся посмотреть, кто его окликнул и столкнулся с
профессором Люпином, выглянувшим из дверей классной комнаты.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Люпин с совершенно иным
выражением, чем Филч. - А где Рон и Гермиона?

- В Хогсмёде, - деланно-небрежно ответил Гарри.

- О, - сказал Люпин. Он молча оглядел Гарри. - Может быть, зайдёшь
ко мне? Мне только что доставили загрыбаста для следующего занятия.

- Кого? - переспросил Гарри.

Он прошёл в кабинет Люпина. В углу стоял очень большой аквариум.
Отвратительное зелёное создание с острыми маленькими рожками прижимало
морду к стеклу, корчило рожи и шевелило длинными тонкими пальцами.

- Водяной демон, - объяснил Люпин, внимательно рассматривая
загрыбаста. - Я думаю, с ним не будет никаких сложностей, после того,
как мы изучили капп. Хитрость в том, чтобы разбить его хватку. Видишь,
какие у него противоестественно-длинные пальцы? Сильные, но очень
хрупкие.

Загрыбаст оскалил зелёные зубы, а потом зарылся под клубок
водорослей в углу аквариума.

- Выпьешь чаю? - спросил Люпин, оглядываясь в поисках чайника. - Я
как раз собирался заварить.

- Ладно, - неуклюже согласился Гарри.

Люпин постучал по чайнику волшебной палочкой, и из носика внезапно
повалил пар.

- Присаживайся, - сказал Люпин, снимая крышку с запылённой жестяной
банки. - Боюсь, у меня только пакетики... но заварки, как я полагаю, с
тебя уже довольно?

Гарри взглянул на него. Глаза Люпина хитро поблескивали.

- Откуда вы знаете? - поинтересовался Гарри.

- Профессор МакГонаголл рассказала, - объяснил Люпин, передавая
Гарри надколотую кружку с чаем. - Ты не испугался?

- Нет, - ответил Гарри.

Он собрался было рассказать профессору Люпину о собаке, которую
видел в Магнолиевом проезде, но передумал. Не хотелось выглядеть трусом
перед Люпином, тем более, что преподаватель и так уже счёл его
неспособным иметь дело с вризраком.

Эти раздумья, судя по всему, отразились у него на лице, потому что
Люпин спросил:

- Тебя что-то тревожит, Гарри?

- Нет, - соврал Гарри. Он отпил глоток, глядя на загрыбаста,
грозившего ему кулаком. - Да, - внезапно признался он, опустив кружку на
стол Люпина. - Помните тот день, когда мы боролись с вризраком?

- Да, - медленно кивнул Люпин.

- Почему вы не позволили мне вступить? - резко спросил Гарри.

Люпин поднял брови.

- Я думал, это очевидно, Гарри, - сказал он удивлённо.

Гарри, ожидавший, что Люпин будет всё отрицать, растерялся.

- Почему? - снова спросил он.

- Хм, - Люпин слегка нахмурился, - я решил, что вризрак при виде
rea примет обличье Лорда Вольдеморта.

Гарри уставился на него. Он не только не ждал подобного ответа, но
и поразился, что Люпин вслух назвал Вольдеморта по имени. До сего
момента, на памяти Гарри на такое отваживался один лишь Думбльдор (и сам
Гарри).

- Очевидно, я ошибался, - признал Люпин, всё ещё глядевший на
Гарри, наморщив лоб. - Я просто опасался за последствия, если Лорд
Вольдеморт материализуется в классе. Я боялся, что ребята запаникуют.

- Я вовсе не думал о Вольдеморте, - честно признался Гарри. - Я...
вспомнил дементоров.

- Понятно, - задумчиво протянул Люпин. - Хм... это впечатляет. - Он
едва заметно улыбнулся, заметив, как удивился Гарри.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz