Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
- Кто-то вышел из замка!

Гарри уставился в темноту. По двору, направляясь к входным воротам,
торопливой походкой шёл человек. Что-то блеснуло у него на поясе.

- Макнейр! - воскликнул Гарри. - Палач! Он идёт за дементорами!
Пора, Гермиона...

Гермиона положила руки на спину Конькуру. Гарри помог ей
вскарабкаться, потом поставил ногу на нижнюю ветку куста и сел перед
ней. Он перекинул верёвку вокруг шеи гиппогрифа и привязал к ошейнику с
другой стороны, соорудив таким образом уздечку.

- Готова? - шёпотом спросил он Гермиону. - Держись за меня...

Каблуками он пришпорил Конькура.

Конькур взмыл в чёрное небо. Почувствовав, как под ним мощно
раскрылись огромные крылья, Гарри обхватил бока гиппогрифа коленями.
Гермиона крепко держала Гарри за талию; было слышно, как она бормочет:
“О, нет - мне это не нравится - мне это совсем не нравится”...

Гарри погонял Конькура. Они гладко скользили вверх вдоль стен
замка.... Гарри сильно потянул за уздечку с левой стороны, и Конькур
повернул. Гарри пытался считать окна, быстро проносившиеся мимо...

- Вот оно! - крикнул он, изо всех сил натянув поводья.

Конькур замер, если не считать того, что он постоянно подпрыгивал
вверх-вниз на несколько футов - чтобы оставаться в воздухе, гиппогриф
должен был то и дело взмахивать огромными крыльями.

- Он там! - на взлёте вверх Гарри заметил в окне Сириуса. Он
потянулся и, когда Конькур опустил крылья, громко постучал в стекло.

Блэк поднял глаза. У него отвалилась челюсть. Он вскочил со стула,
подбежал к окну и попытался открыть его, но окно было закрыто.

- Отойди! - крикнула Гермиона и вытащила палочку, не переставая
держаться за робу Гарри левой рукой.

- Алоомора!

Окно открылось.

- Как?... Как?... - ослабевшим голосом вопрошал Блэк, таращась на
гиппогрифа.

- Забирайся - времени мало, - Гарри крепко вцепился в гладкую шею
Конькура, пытаясь удержать его на месте. - Тебе надо выбираться оттуда -
дементоры на подходе - Макнейр пошёл за ними.

Блэк взялся двумя руками за оконную раму и с силой протолкнул
вперёд голову и плечи. Хорошо, что он был такой худой. Буквально за пару
секунд он сумел перекинуть ногу на спину Конькуру и перелезть на
гиппогрифа позади Гермионы.

- Давай, Конькур, вверх! - приказал Гарри, тряхнув верёвкой. -
Вверх на башню - давай!

Один мощный взмах крыльев - и они взмыли к вершине Западной башни.
Конькур с шумом приземлился на зубчатую стену, и Гарри с Гермионой сразу
же соскочили с него.

- Сириус, тебе лучше поторопиться, - выговорил запыхавшийся Гарри.
- Они вот-вот войдут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет.

Конькур рыл землю и мотал остроклювой головой.

- А что с тем мальчиком? С Роном? - хрипло спросил Сириус.

- С ним всё будет в порядке. Он пока без сознания, но мадам Помфри
говорит, что вылечит его. Быстрее же - лети...

Но Блэк продолжал смотреть на Гарри.

- Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить...

- ЛЕТИ! - хором закричали Гарри и Гермиона.

Блэк развернул Конькура головой в открытое небо.

- Мы ещё увидимся, - сказал он. - Ты... настоящий сын своего отца,
Гарри...

Он пришпорил бока Конькура. Гарри с Гермионой отпрыгнули в сторону
от гигантских раскрывающихся крыльев.... Конькур взлетел... Гарри
провожал его взглядом. Гиппогриф и его седок становились всё меньше и
меньше... Луна закрыла облако... Они исчезли из виду.



ГЛАВА 22

СНОВА СОВИНАЯ ПОЧТА



- Гарри!

Гермиона тянула его за рукав, глядя на часы: - У нас ровно десять
минут на то, чтобы пробраться в палату и чтобы никто нас не увидел -
раньше, чем Думбльдор запрёт дверь...

- Да-да, - сказал Гарри, неохотно отводя взгляд от неба, - пошли...

Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой
лестнице, пробитой в стене башни. Оказавшись внизу, они вдруг услышали
голоса, распластались по стенке и прислушались. Голоса принадлежали
Фуджу и Злею. Они быстро шли по ближайшему коридору.

- ... надеюсь, Думбльдор не станет чинить препятствий, - говорил
Злей, - Поцелуй будет запечатлён незамедлительно?

- Сразу, как только Макнейр приведёт дементоров. Вообще, вся эта
история с Блэком в высшей степени загадочная. Не могу вам передать, до
чего мне хочется сообщить в “Прорицательскую”, что мы наконец-то взяли
его... Осмелюсь предположить, Злей, они захотят взять у вас интервью...

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz