Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана

- Ой! А - спасибо, Хедвига.

Пока Хедвига угощалась его кукурузными хлопьями, Гарри вскрыл
конверт. Внутри была записка:

Дорогие Гарри и Рон!

Как насчёт попить со мной чаю сегодня после шести?

Я приду за вами в замок.

ЖДИТЕ В ВЕСТИБЮЛЕ;

ВАМ НЕЛЬЗЯ ВЫХОДИТЬ ОДНИМ.

Пока,

Огрид

- Он, наверно, хочет узнать про Блэка! - догадался Рон.

Таким образом, в шесть часов пополудни Гарри с Роном вышли из
гриффиндорской башни, бегом пробежали мимо троллей-охранников и
помчались в вестибюль.

Огрид уже дожидался их.

- Как жизнь, Огрид? - крикнул Рон. - Хочешь знать подробности про
субботний вечер?

- Да я уж знаю, - отозвался Огрид, пропуская ребят на улицу впереди
себя.

- О, - Рон был слегка разочарован.

Войдя в хижину, они первым делом увидели Конькура, растянувшегося
на кровати поверх лоскутного одеяла. Огромные крылья были плотно прижаты
к телу. Гиппогриф угощался дохлыми хорьками из большой миски. Гарри
отвёл взгляд от этого малоприятного зрелища и заметил на дверце шкафа
невообразимого размера коричневый ворсистый костюм и чудовищно-уродливый
жёлто-оранжевый галстук.

- А это зачем, Огрид? - спросил Гарри.

- На слушанье дела Конькура в комитете по уничтожению опасных
созданий, - ответил Огрид. - В эту пятницу. Едем с ним в Лондон.
Заказали два места в “ГрандУлёте”...

Гарри окатило ужасное чувство вины. Он совершенно забыл про суд над
Конькуром. По лицу Рона было видно, что он тоже забыл. Хуже того, они
забыли и о своём обещании помочь собрать материалы для защиты; получение
“Всполоха” начисто стёрло у них из памяти всё остальное.

Огрид налил чаю и предложил булочки с изюмом, но мальчики
благоразумно отказались; они уже не раз имели дело с кулинарными
творениями Огрида.

- Хочу с вами кой-чего обсудить, - Огрид уселся между ними с
необычно серьёзным видом.

- Что? - спросил Гарри.

- Гермиону, - ответил Огрид.

- А что с ней? - спросил Рон.

- Плохо с ней, вот чего. Она с Рождества всё ко мне ходит. Одиноко
ей, тоскливо. То вы с ней не разговаривали из-за “Всполоха”, теперь - из-
за того, что ейный кот...

- ... сожрал Струпика! - сердито закончил Рон.

- ... повёл себя, как нормальный кот, - уклончиво продолжил Огрид..
- Сколько она у меня тут слёз пролила... Ей сейчас тяжко. Яс\'дело,
откусила больше, чем может проглотить, все эти уроки да задания... А
ведь ещё нашла время помогать мне с Конькуром, представляете? Отыскала
всякие полезные вещи... говорит, у него теперь неплохой шанс...

- Огрид, мы тоже должны были помочь, прости... - неловко начал
извиняться Гарри.

- Да я вас не виню! - отмахнулся Огрид. - У вас и так забот полон
рот! Я ж видал, как ты в квидиш-то тренируешься, и днём, и ночью, кажный
Божий день - только, я вот чего хочу сказать - я думал, вы друзей цените
поболе мётел или там крыс. Вот и всё.

Гарри с Роном обменялись взглядами, им стало неудобно.

- Ужасно она переживала, когда Блэк тебя чуть не прикончил, Рон. У
ней сердце-то на месте, у нашей Гермионы, а вы, оба два, с ней не
разговариваете...

- Если она выкинет своего кота, я сразу начну с ней разговаривать!
- яростно выпалил Рон. - Но она же вцепилась в него, как сумасшедшая, и
ничего слышать не хочет!

- Что ж, люди иногда глупят, ежели дело касается до ихних питомцев,
- мудро изрёк Огрид. Конькур за его спиной выплюнул на подушку пару
хорьковых косточек.

Остаток визита прошёл в обсуждении повысившихся шансов
“Гриффиндора” на завоевание квидишного кубка. В девять часов Огрид отвёл
мальчиков обратно в замок.

Когда они вошли в общую гостиную, то у доски объявлений увидели
большую толпу.

- В выходные - Хогсмёд! - выгнув шею, прочитал Рон. - Что скажешь?
- добавил он тихо, когда они с Гарри отошли к креслам.

- Ну... Филч не тронул вход в потайной тоннель... - протянул в
ответ Гарри, ещё тише.

- Гарри! - раздался голос над правым ухом. Гарри вздрогнул и,
оглянувшись, увидел Гермиону. Та, оказывается, сидела сзади за столиком
h теперь говорила в проём, который расчистила в загораживающей её
книжной стене.

- Гарри, если ты снова пойдёшь в Хогсмёд... я расскажу профессору
МакГонаголл про карту! - предупредила Гермиона.

- Она ещё и выступает! - прорычал Рон, не глядя на Гермиону.

- Рон, как ты можешь подбивать его идти туда, после того, как Блэк
тебя самого чуть не убил! Я, правда, скажу...

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz