Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
Несмотря на полнейшую неразбериху,
команда тем не менее умудрилась спуститься на землю. Гарри сошёл с метлы
и посмотрел туда, откуда на него неслась толпа гриффиндорцев во главе с
Роном. Раньше, чем Гарри успел опомниться, его со всех сторон обступили
ополоумевшие от радости болельщики.

- Есть! - орал Рон, выбросив вверх Гаррину руку. - Есть! Есть!

- Отлично сыграл, Гарри! - воскликнул счастливый Перси. - Мне
причитаются десять галлеонов! Извини, я должен найти Пенелопу...

- Молодчина, Гарри! - верещал Симус Финниган.

- Вот это я понимаю! - басил Огрид поверх скачущих голов.

- Заступник был что надо, - сказал голос над ухом у Гарри.

Гарри обернулся и встретился лицом к лицу с профессором Люпином,
потрясённым и обрадованным одновременно.

- Дементоры на меня вообще не подействовали! - в упоении
похвастался Гарри. - Я ничего не почувствовал!

- Это оттого, что они - хм - не были дементорами, - ответил Люпин.
- Пойди сюда...

Он вывел Гарри из толпы и подвёл к месту, откуда был виден край
поля.

- Ты здорово напугал Малфоя, - сказал Люпин.

Гарри непонимающе уставился туда, куда показывал Люпин. На земле
беспомощной кучей валялись Малфой, Краббе, Гойл и Маркус Флинт, капитан
слизеринской команды. Они без особого успеха пытались выпутаться из
длинных чёрных ряс с капюшонами. Судя по всему, до падения Малфой стоял
на плечах у Гойла. Над копошащимися слизеринцами нависала профессор
МакГонаголл, чьё лицо выражало беспредельную ярость.

- Что за подлая шутка! - кричала она. - Низкая, трусливая попытка
вывести из игры Ищейку “Гриффиндора”! Всем взыскание, и минус пять
баллов со “Слизерина”! Я доложу обо всём профессору Думбльдору, можете
не сомневаться! Ах, вот и он, наконец!

Если что-то могло внести финальный штрих в блестящую картину
гриффиндорской победы, так именно эта сцена. Рон, с трудом пробравшийся
к Гарри, согнулся пополам от смеха, глядя, как барахтается Малфой, не в
силах выпутаться из рясы, под которой всё ещё скрывалась голова Гойла.

- Пошли, Гарри! - позвал Джордж. - Устроим пир! В гриффиндорской
гостиной!

- Идёт! - отозвался Гарри и, чувствуя себя счастливее, чем когда-
либо за последнее время, повёл за собой команду, так и не снявшую
малиновой формы, со стадиона к замку.

Можно было подумать, что они уже выиграли квидишный кубок; гулянка
продолжалась весь день и плавно перетекла в ночь. Фред с Джорджем
исчезли на пару часиков, а потом вернулись с кучей бутылок усладэля и
тыквенной шипучки. Ещё они принесли несколько мешков сладостей из
“Рахатлукулла”.

- Как вам это удалось? - взвизгнула Ангелина Джонсон, когда Джордж
начал швырять в толпу мятными жабами.

- С небольшой помощью господ Луни, Червехвоста, Мягколапа и
Рогалиса, - прошептал Фред в ухо Гарри.

И всё же, один человек не принимал участия в празднике. Гермиона
сидела в уголке и - невероятно! - читала громадную книгу под названием
“Повседневная жизнь и общественные устои британских муглов”. Гарри
отошёл от стола, за которым Фред с Джорджем всё ещё чокались бутылками,
и приблизился к ней.

- Ты была на матче? - спросил он.

- Разумеется, была, - не поднимая головы, ответила Гермиона
странным, необычно высоким, голосом. - Я очень рада, что мы выиграли, и
ты был просто великолепен, но мне нужно прочитать это к понедельнику.

- Да ладно тебе, Гермиона, пойдём, съешь чего-нибудь, - предложил
C`pph и оглянулся на Рона - достаточно ли хорошее у него настроение,
чтобы зарыть топор войны?

- Не могу, Гарри. Мне нужно прочитать ещё четыреста двадцать две
страницы! - в голосе девочки явственно слышалась истерика. - В любом
случае... - она тоже взглянула на Рона, - он не хочет, чтобы я была с
вами.

С этим трудно было спорить - Рон выбрал именно этот момент, чтобы
громко сказать:

- Если бы Струпика не сожрали, он съел бы сейчас кусочек
мармеладной мухи... Он их так любил...

Гермиона расплакалась. Гарри не успел ни сделать, ни сказать что-
либо, а она уже схватила подмышку громадный том, бросилась к лестнице и
скрылась из виду.

- Ты что, не можешь оставить её в покое? - тихо укорил Гарри Рона.

- Нет! - отрезал Рон. - Если бы она хотела показать, что
сожалеет... но она не умеет признаваться, что неправа. Она продолжает
вести себя так, как будто Струпик уехал на каникулы!

Вечеринка гриффиндорцев закончилась лишь в час ночи с появлением
профессора МакГонаголл в клетчатом халате и сеточкой на волосах.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz