Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
- Косолапсус почуял его, Рон,
а ты что подумал...

- Твой кот что-то затаил против моего Струпика! - заявил Рон, не
обращая внимания, что собравшиеся вокруг ребята начали хихикать. - А
Струпик первый здесь появился, и потом, он болен!

Рон яростно прошагал по общей гостиной и вверх по лестнице удалился
в спальню.

На следующий день Рон всё ещё злился на Гермиону. На гербологии он
едва перемолвился с ней парой слов, несмотря на то, что они втроём -
Гарри, Рон и Гермиона - вместе работали над одним и тем же вспухобобом.

- Как Струпик? - робко спросила Гермиона, когда они очистили
толстую розовую кожуру и стали высыпать блестящие горошины в деревянную
бадью.

- Прячется у меня под кроватью и весь дрожит, - сердито ответил Рон
и просыпал горошины мимо бадьи. Они раскатились по всей теплице.

- Осторожнее, Уэсли, осторожнее! - крикнула профессор Спаржелла;
горошины тем временем прорастали на глазах.

Следующим уроком были превращения. Гарри, полный решимости
попросить у профессора МакГонаголл разрешения пойти вместе со всеми в
Хогсмёд, стоял в строю перед кабинетом и обдумывал, как будет
аргументировать свою просьбу. Однако, его отвлекло происходившее в
начале шеренги.

Лаванда Браун плакала. Парватти обнимала её, одновременно объясняя
что-то Симусу Финнигану и Дину Томасу. Те, в свою очередь, глядели
крайне серьёзно.

- Что с тобой, Лаванда? - встревоженно спросила Гермиона. Они,
вместе с Гарри и Роном, подошли узнать, в чём дело.

- Утром ей пришло письмо из дома, - прошептала Парватти. - С
известием про её кролика, Бинки. Его съела лиса.

- Ой, - расстроилась Гермиона, - мне так жаль, Лаванда.

- Мне следовало знать! - трагически произнесла Лаванда. - Ты
знаешь, какое сегодня число?

- Э-э-э...

- Шестнадцатое октября! “То событие, которого ты с ужасом ждёшь -
оно произойдёт в пятницу, шестнадцатого октября.” Помнишь? Она была
права, она была права!

К этому времени вокруг Лаванды собрался весь класс. Симус с
серьёзным видом покачивал головой. Гермиона поколебалась, а затем
спросила:

- Ты с ужасом ждала, что лиса съест Бинки?

- Ну, не обязательно лиса, - ответила Лаванда, поднимая на Гермиону
глаза, из которых струились слёзы, - но я очень боялась, что он умрёт!

- О, - сказала Гермиона. И снова помолчала. А затем...

- Бинки был старый кролик?

- Н-нет! - всхлипнула Лаванда. - Он... он был ещё крольчонок!

Парватти обняла её крепче.

- Тогда почему ты боялась, что он умрёт? - спросила Гермиона.

Парватти обожгла её гневным взглядом.

- Взгляните на это с логической точки зрения, - Гермиона обращалась
ко всем собравшимся. - Бинки ведь умер не сегодня, правда? Лаванда
только узнала об этом сегодня... - Лаванда громко зарыдала, - и она
безусловно не могла с ужасом ждать этого, потому что это известие было
для неё неожиданным...

- Не обращай внимания на Гермиону, Лаванда, - громко перебил Рон, -
она не понимает, что чужие домашние животные могут что-то значить для
своих хозяев.

В этот момент профессор МакГонаголл открыла дверь своего кабинета -
и очень кстати - Рон с Гермионой волками воззрились друг на друга. Войдя
в класс, они сели по разные стороны от Гарри и не разговаривали на
протяжении всего занятия.

Гарри ещё не решил, что сказать профессору МакГонаголл, а уже
прозвенел колокол, возвещавший конец урока. Но она подняла вопрос о
Хогсмёде сама.

- Минуточку, пожалуйста! - крикнула она собравшимся уходить. - Как
учащиеся моего колледжа, вы должны представить разрешения на посещение
Хогсмёда мне до Хэллоуина. Не забудьте, если нет разрешения, то в
деревню ходить нельзя!

Невилль поднял руку.

- Профессор, пожалуйста, я... я, кажется, потерял...

- Твоя бабушка прислала разрешение мне лично, Длиннопопп, - сказала
профессор МакГонаголл. - Она решила, что так надёжнее. Что ж, это всё,
можете расходиться.

- Попроси её сейчас, - прошипел Рон.

- Да, но... - начала Гермиона.

- Давай, Гарри, - упрямо сказал Рон.

Гарри подождал, пока все уйдут из кабинета, а затем, нервничая,
приблизился к столу МакГонаголл.

- Что, Поттер?

Гарри сделал глубокий вдох.

- Профессор, мои дядя и тётя... э-э-э... забыли подписать
разрешение, - пробормотал он.

Профессор МакГонаголл глянула на него поверх кввадратных очков, но
ничего не сказала.

- Поэтому...

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz