Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
Когда профессор Люпин встал рядом с этим
шкафом, тот вдруг заходил ходуном и застучал об стену.

- Ничего страшного, - успокоил профессор Люпин тех, кто испуганно
отшатнулся. - Внутри вризрак.

Большинство, судя по всему, считало, что это как раз очень даже
страшно. Невилль обратил на профессора Люпина взор, полный неприкрытого
ужаса, а Симус Финниган не отрывал подозрительного взгляда от
содрогающейся дверной ручки.

- Вризраки любят тёмные, замкнутые пространства, - принялся
рассказывать профессор Люпин, - гардеробы, места под кроватями, шкафчики
под раковинами - а однажды я встретил такого вризрака, который устроился
в напольных часах. Этот поселился здесь вчера днём, и я спросил
разрешения у директора оставить его до поры до времени, чтобы
третьеклассники могли немного попрактиковаться.

- Первый вопрос, который мы должны задать сами себе, следующий: что
такое вризрак?

Гермиона подняла руку.

- Это сменобраз, - сказала она. - Он принимает такой образ,
который, по его мнению, должен больше всего напугать того, кто его
видит.

- Пожалуй, я и сам не ответил бы лучше, - похвалил профессор Люпин,
и Гермиона просияла. - Следовательно, сидящий в темноте вризрак не может
заранее решить, какую форму ему предстоит принять. Он ещё не понял, чего
больше всего боится тот, кто стоит по другую сторону двери. Никто не
знает, как выглядит вризрак наедине сам с собой, но, стоит только его
выпустить, как он сразу же примет вид того, чего больше всего боится
каждый из нас.

- Это означает, - продолжил профессор Люпин, который предпочёл не
заметить короткий вопль ужаса, вырвавшийся у Невилля, - что у нас есть
огромное преимущество перед вризраком, пока он ещё не выпущен на
свободу. Понятно, какое, Гарри?

Пытаться ответить на вопрос рядом с Гермионой, размахивавшей рукой
и от нетерпения пританцовывавшей на цыпочках, было не так-то легко, но
Гарри догадался.

- Э-э-э... раз нас так много, то он не сможет решить, какой вид
принять?

- Совершенно верно, - сказал профессор Люпин, и Гермиона опустила
руку с несколько разочарованным видом. - Иметь дело с вризраком лучше
всего в компании. Тогда вризрак впадает в замешательство. Кем ему
qr`mnbhr|q - трупом без головы или плотоядным слизнем? Мне довелось
видеть, как вризрак совершил именно такую ошибку - хотел напугать двух
людей одновременно и превратился в половинку слизняка. Что ни капельки
не страшно.

- Заклинание, отпугивающее вризрака, очень простое, однако, оно
требует некоторого напряжения мысли. Понимаете, то, что действительно
способно прикончить вризрака, это - смех. Поэтому вам надо заставить его
принять наиболее потешный для вас вид.

- Давайте сначала потренируемся без палочек. Повторяйте за мной,
пожалуйста.... риддикюлис!

- Риддикюлис! - хором прокричал класс.

- Хорошо, - одобрил профессор Люпин. - Очень хорошо. Боюсь только,
что это самая простая часть работы. Понимаете, одного лишь слова
недостаточно. И вот тут наступает твой черёд, Невилль.

Шкаф снова задрожал, правда, не так сильно, как сам Невилль,
сделавший пару шагов вперёд с таким видом, словно отправлялся на эшафот.

- Итак, Невилль, - сказал профессор Люпин. - Начнём сначала: чего,
по твоему мнению, ты боишься больше всего на свете?

Невилль пошевелил губами, но не произнёс ни звука.

- Прости, Невилль, но я не расслышал, - весёло признался профессор
Люпин.

Невилль обвёл класс одичавшим взором, словно моля о помощи, а затем
прошептал еле слышно: “профессора Злея”.

Раздался дружный смех. Даже сам Невилль робко улыбнулся с
извиняющимся видом. Профессор Люпин, напротив, задумался.

- Профессора Злея... хммм... Невилль, насколько я знаю, ты живёшь с
бабушкой?

- Э-э-э... да, - нервно ответил Невилль. - Но... чтобы вризрак
превратился в неё, мне тоже не хотелось бы.

- Нет, нет, ты меня не так понял, - улыбнулся профессор Люпин. -
Скажи, пожалуйста, а не мог бы ты рассказать нам, как одевается твоя
бабушка?

Невилль явно не ожидал такого вопроса, но ответил:

- Ну... она всегда носит одну и ту же шляпу. Такую высокую, с
чучелом ястреба. Длинное платье... обычно зелёное... иногда лисье боа.

- И дамская сумочка? - подсказал профессор Люпин.

- Да, большая красная, - подтвердил Невилль.

- Отлично, - сказал профессор Люпин. - Ты можешь ясно представить
себе эту одежду, Невилль? Увидеть мысленным взором?

- Да, - неуверенно произнёс Невилль, совершенно не понимавший, к
чему идёт дело.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz