Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Гарри Поттер и узник Азкабана
- Петтигрю пополз к Рону, - ты
не позволишь им сделать этого... я был твоей крысой... я был хорошим
питомцем...

- Если крыса из тебя получилась лучше, чем человек, этим не стоит
хвастаться, Питер, - режущим голосом заметил Блэк. Рон, ещё сильнее
побледнев от боли, отдернул сломанную ногу от Петтигрю. Петтигрю
развернулся на коленях, споро проковылял к Гермионе и схватил подол её
робы.

- Добрая девочка... умная девочка... ты... ты не позволишь им...
Помоги мне...

Гермиона вырвала подол из цепких ручек Петтигрю и в ужасе
отшатнулась к стене.

Петтигрю, дрожащий всем телом, повернул голову к Гарри.

- Гарри... Гарри... ты так похож на своего папу... так похож...

- КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОБРАЩАТЬСЯ К ГАРРИ? - взревел Блэк - КАК ТЫ СМЕЕШЬ
СМОТРЕТЬ ЕМУ В ГЛАЗА? КАК СМЕЕШЬ УПОМИНАТЬ ПРИ НЁМ ДЖЕЙМСА?

- Гарри, - прошептал Петтигрю и пополз к мальчику, протягивая руки.
- Гарри, Джеймс не хотел бы моей смерти... Джеймс понял бы меня... Он
проявил бы милосердие...

Блэк и Люпин подошли к Петтигрю, схватили его за плечи и швырнули
на пол. Петтигрю сидел, сжавшись от страха, умоляюще подняв глаза.

- Ты продал Лили с Джеймсом Вольдеморту, - сказал Блэк. Он тоже
дрожал всем телом. - Ты не отрицаешь этого?

Петтигрю разразился слезами. Он представлял собой омерзительное
зрелище - огромный, лысеющий младенец, корчущийся на полу.

- Сириус, Сириус, а что мне оставалось делать? Чёрный Лорд... ты
даже не представляешь... у него есть такое оружие, о котором ты
представления не имеешь... Я испугался, Сириус, я никогда не был
храбрецом, как ты или Рем или Джеймс. Я не хотел, чтобы так вышло... Тот-
Кто-Не-Должен-Быть-Помянут заставил меня...

- НЕ ЛГИ! - прогрохотал голос Блэка. - ТЫ СНАБЖАЛ ЕГО ИНФОРМАЦИЕЙ
ЦЕЛЫЙ ГОД ПЕРЕД ГИБЕЛЬЮ ЛИЛИ И ДЖЕЙМСА! ТЫ БЫЛ ЕГО АГЕНТОМ!

- Он... он побеждал повсюду! - задохнулся Петтигрю. - Ч.. чего бы я
добился, если бы отказался?

- Чего бы ты добился, если бы стал бороться с самым страшным из
когда-либо существовавших злодеев? - Лицо Блэка горело жестокой яростью.
- Спас бы невинные жизни, Питер!

- Ты не понимаешь! - заскулил Петтигрю. - Он бы убил меня, Сириус!

- ЗНАЧИТ, НАДО БЫЛО УМЕРЕТЬ! - кричал Блэк. - УМЕРЕТЬ, А НЕ
ПРЕДАВАТЬ СВОИХ ДРУЗЕЙ! СДЕЛАТЬ ТО, ЧТО И МЫ БЫ СДЕЛАЛИ РАДИ ТЕБЯ!

Блэк и Люпин стояли плечом к плечу, подняв палочки.

- Ты должен был понимать, - спокойно произнёс Люпин, - что, если
Вольдеморт не убьёт тебя, то убьём мы. Прощай.

Гермиона закрыла лицо ладонями и отвернулась к стене.

- НЕТ! - заорал Гарри. Он выбежал вперёд и загородил собой
Петтигрю, глядя прямо в нацеленные палочки. - Вы не можете убить его, -
сказал он еле слышно, - не можете.

Оба, и Блэк, и Люпин, были потрясены.

- Гарри, из-за этого жалкого червя у тебя нет родителей, - рявкнул
Блэк. - Этот кусок дерьма спокойно бы смотрел, как ты умираешь, и
o`k|vel бы не пошевелил. Ты слышал его признание. Его вонючая шкура для
него дороже всей твоей семьи.

- Я знаю, - Гарри задыхался от волнения. - Но давайте отведём его в
замок. Передадим его дементорам... Его посадят в Азкабан... только не
убивайте его.

- Гарри! - Петтигрю обвил руками колени мальчика. - Ты... спасибо
тебе... я не заслуживаю такой милости... спасибо...

- Уйди! - Гарри с отвращением оторвал от себя руки Петтигрю. - Я
делаю это не для тебя. Я делаю это потому... потому что мой папа вряд ли
захотел бы, чтобы его друзья стали убийцами... из-за тебя.

- Никто не пошевелился и не издал ни звука, кроме Петтигрю, из
груди которого вырывался свист. Блэк с Люпином переглянулись. Затем,
единым движением, опустили волшебные палочки.

- Твоё слово здесь решающее, Гарри, - сказал Блэк. - Но подумай...
подумай, что он натворил...

- Пусть его посадят в Азкабан, - повторил Гарри. - Если кто-то
заслуживает этого, так это именно он...

Сзади доносился свист от дыхания перепуганного Петтигрю.

- Очень хорошо, - решил наконец Люпин. - Отойди в сторону, Гарри.

Гарри замер в нерешительности.

- Я должен связать его, - объяснил Люпин. - Больше ничего, клянусь.

Гарри отошёл. Из кончика волшебной палочки Люпина вылетели верёвки
и, в следующий миг, Петтигрю уже извивался на полу, связанный по рукам и
ногам и с кляпом во рту.

- Только попробуй превратиться, Питер, - прорычал Блэк, держа
Петтигрю на прицеле волшебной палочки, - и мы тебя убьём.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz