Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)
Тонто не сводил глаз с неба.

- Может, я возьму Тонто, и мы посидим отдельно от всех? - сказала
она. - Возможно, что-то случится, если они увидят, что он ходит.

Лейтенант отнесла животное к краю террасы и села на теплый гранит.
Затем осторожно развязала ему крылья и ноги и поставила его перед собой. Их
соединял лишь легкий поводок. Тонто стоял спокойно, поглядывая то на нее, то
в небо. Буккари занялась повязками. Иногда она поднимала голову, но смотрела
только на Тонто. Остальные принялись оборудовать временный лагерь.

Стоя, Тонто оказывался выше сидящей Буккари. Она откинулась спиной на
скалу, наблюдая, как существо прыгает рядом, не натягивая при этом поводка.
Он свистел и щелкал, двигал здоровой рукой, открывая крыло, и все время
держал больную руку прижатой к телу. Буккари заинтриговала механика работы
крыла. Костистый придаток, отходящий от предплечья, увеличивал размах
мембраны более чем на метр. При полном раскрытии кисть и запястье выполняли
роль замка, не позволяя крылу сложиться. Когда оно складывалось, придаток
ложился на предплечье, охватывая спину.

Залюбовалась Буккари и чудесным мехом. Протянув руку, она коснулась
шелковистой кожи. Животное смотрело на нее сквозь щелочки глаз. Внезапно его
мышцы напряглись, глаза широко раскрылись: существо уставилось на что-то
поверх ее плеча. Квинн, Татум и Макартур застыли. В руке Шэннона оказался
пистолет, Татум потянулся за винтовкой. Буккари перекатилась на колени и
подняла голову. Между ней и пропастью стояли два уродливых существа, щедро
отмеченных шрамами. Как и люди позади нее, они замерли в динамичных позах,
напряженно щурясь. Грудь и пах этих двоих прикрывали толстые кожаные
накидки. В руках одного из гостей - копье. Буккари откашлялась. Существа
метнули в ее сторону настороженные взгляды, но, не заметив ничего
угрожающего, снова обернулись к мужчинам. Она неуверенно поднялась,
оказавшись на голову выше родичей Тонто. Потом Буккари наклонилась, подняла
поводок и отстегнула его от ошейника Тонто. Затем сняла и сам ошейник и
подтолкнула раненого к гостям.

Тонто схватил ее за палец.

Буккари посмотрела на прижавшегося к ней Тонто и постаралась
улыбнуться. Потом осторожно освободилась, отступила на три шага и
остановилась. Тонто поскакал к своим сородичам, а один из них - с копьем -
подошел вперевалку к Буккари и положил свое оружие у ее ног. Не зная, что
делать, она обернулась к мужчинам и с облегчением вздохнула - Татум и Шэннон
положили оружие на землю. Макартур, прижав палец к губам, подошел к Татуму и
вытащил из ножен кинжал. Потом он прошел мимо Буккари и опустил свой дар у
ног переднего существа. Гость поклонился. Макартур ответил тем же, хотя,
возможно, и не столь элегантно. Но то, что он сделал после этого, удивило
как людей, так и аборигенов. Капрал весело просвистел семь нот. Тонто
ответил ему, но в его мелодии не хватало двух последних. Макартур просвистел
две точки.

Напряжение заметно спало, но нервы оставались натянутыми, и каждое
движение вызывало настороженность у противоположной стороны.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz