Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)
Буккари
вынырнула на поверхность, пытаясь отсоединить коннекторы, но они съехали на
плечи. Едва не запутавшись в стропах, она все же нашла замки и освободилась
от парашюта. И тут же почувствовала, как кто-то или что-то обвивает ее ноги
и тянет вниз. Панический ужас выплеснулся криком, но Буккари уже закусила
губу. Она нырнула, готовая к борьбе с чудовищем... Это ж надо так запутаться
в стропах! Чтобы развязать узел, хватило нескольких секунд. Лейтенант
поднялась на поверхность и легла на спину.

Кромешная тьма, ни звука - только тяжелое биение сердца да учащенное
дыхание. Она с трудом стянула с головы шлем и чуть не захлебнулась. Выплюнув
воду, Буккари стала тихонько подгребать руками. И тут, как будто во сне,
издали до нее донеслись неясные крики, а метрах в двух пробежал луч света.
* * *
ВПМ вынырнул из облаков, подобно сказочному дракону, разбрызгивая искры
и оглушительно ревя. Словно пораженное стрелой богатыря, чудовище рухнуло в
озеро, подняв большой фонтан. Зеленовато-изумрудные волны, сюрреалистически
подсвеченные раскаленными посадочными бластерами, взметнулись, опустились и
разбежались от места катастрофы. Модуль исчез, но бластеры все еще горели,
отчего участок озера вокруг затонувшего корабля становился похожим на
громадный китайский фонарь. Через несколько секунд бластеры погасли,
исчерпав запас топлива.

Буккари угодила в десятку, всего в сотне метров от того места, где
покачивался плот. Татум сразу же налег на весла, а Шэннон сосредоточил
внимание на двух катапультированных креслах, взлетевших из кабины модуля. Их
траектории разошлись: одно ушло вперед, другое - назад от места падения.
Шэннон приказал Татуму грести к ближайшему, до которого было метров
пятьдесят. Подняв мощный поисковый фонарь, он пристально вглядывался в
потревоженные воды озера.

Первая волна, мощная и крутая, едва не перевернула плот. Наверное,
Шэннона выбросило бы за борт, если б он в последний момент не уцепился за
спасательный трос, протянутый вдоль планшира. Придя в себя, он занял свою
прежнюю позицию с фонарем на носу плота, что было не просто: плавучее
средство номер один, как обозначал его официальный реестр, крутилось,
вертелось и все время норовило ускользнуть из-под ног. Наконец, в свете
фонаря мелькнуло что-то белое - лицо Буккари!

Шэннон снял шлем, стащил пончо и башмаки и указал Татуму на лейтенанта.
Тот моментально сориентировался и несколькими сильными гребками подогнал
плот поближе. Сержант нырнул в ледяную воду и вынырнул около барахтающегося
пилота.

- Чудесная посадка, лейтенант, - отплевываясь, приветствовал офицера
Шэннон и, схватив ее за лямки, потянул к плоту.

- Поцелуй меня в задницу, - прохрипела она.

- Это приказ? - спросил Шэннон, выплевывая воду. Ухватившись одной
рукой за трос, он подтолкнул Буккари снизу, в то время как Татум подтянул ее
за плечи и довольно бесцеремонно опустил на вымытое дождем днище. Шэннон,
свесившись с кормы, уже указывал на новую цель. Пока Татум греб, сержант
сообщил по радио на берег о ходе спасательной операции.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz