Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)

- Макартур! Лейтенант! - прошептал вдруг О\'Тул. - Позади вас...

Буккари повернулась. В десяти шагах от нее стояло одно из крылатых
существ, подняв руки с раскрытыми ладонями. Она заставила себя сохранять
хладнокровие, в конце концов, кто здесь старший?

- Кажется, это наш знакомый, - тихо сказала Буккари. - Посмотрите на
его шрамы.

- Да, мы с ним встречались, - согласился Макартур и поклонился - Когда
мы возвращали Тонто, этот парень был там. Должно быть, это их босс,
лейтенант. Посмотрите! У него нож Татума.

Существо шагнуло вперед. Оно казалось взволнованным и испуганным.
Размахивая ножом, оно указало на гору, затем на свою грудь. После этого
существо вложило оружие в ножны и несколько раз согнуло и разогнуло пальцы
обеих рук. При этом оно продвигалось вперед, как бы заставляя людей
отступить, но не приближаясь вплотную.

Астронавты озадаченно переглянулись. Что бы это могло означать? Буккари
подошла к нему, указала на себя, на своих товарищей и вернулась на место.
Существо снова повторило свой жест, на этот раз, как ей показалось, более
нетерпеливо.

- Он хочет, чтобы мы отступили, лейтенант, - сказал Макартур.

- Я тоже так думаю, - ответила Буккари. - Давайте так и сделаем.

Они подняли свои рюкзаки и отошли к деревьям. Существо свистнуло, из
белой мглы донесся приглушенный ответный свист, потом еще и еще, но уже
дольше и глуше. Спустя несколько минут из снежной пелены показались первые
разведчики. Нервно поглядывая на людей, они прошли мимо. После разведчиков
появились остальные. Крылатые существа шли медленно, один за другим,
согнувшись под тяжестью огромных мешков. Сколько же их было? Наверное,
несколько десятков. Снег все падал, становилось холоднее, а они все шли.

- Кто-нибудь считает? - спросил Джонс.

- Где-то около полутора сотен, - ответила Буккари.

- Сто шестьдесят два, - сказал Макартур. - Примерно треть из них с
мешками.

- Похоже, ребята изрядно устали, - заметил О\'Тул. - Интересно, что у
них в мешках?

- Продовольствие, наверное, - предположила Буккари. - Возможно, запасы
на зиму.

Колонна существ исчезла из вида. Последние шли налегке. Трое
задержались, в том числе и тот, что подходил к людям. Их силуэты неясными
фигурами маячили в белой пелене. Буккари подняла свой рюкзак и, болезненно
поморщившись, одела лямки. Макартур помог ей.

- Уф! Спасибо, - сказала она, глядя под ноги. Потом обвела всех
взглядом и скомандовала: - Пошли! Они ждут нас! - она повернулась и стала
карабкаться вверх по крутому склону, где их дожидались аборигены. Когда
Буккари одолела примерно половину разделявшего их расстояния, обитатели скал
повернулись и тоже стали подниматься.


ГЛАВА 24


АГРЕССИЯ


Штабную машину занесло на повороте, и Горрук с трудом удержался на
месте, ухватившись за поручни. Автостабилизаторы мгновенно погасили инерцию,
и генерал снова прислушался к тому, что говорил адъютант.

- Третья армия нарвалась в пустыне на шесть танковых дивизионов и ведет
тяжелые бои, неся значительные потери.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz