- Я понимаю и
постараюсь, чтобы мастер Доворнобб оценил мой вклад в экспедицию.
- Хорошо, - сказал Эт Авиан и посмотрел на солдат. - Я оставляю вас, у
меня еще есть дела с капралом Лонго.
Он двинулся по узкому, заставленному вещами проходу к капралу.
Доворнобб знал, что руководитель хотел разместить членов экспедиции на одном
аэролете, а солдат - на другом. Капрал резко возражал, заявляя, что ему дан
приказ следить за всеми, а разделение по принципу, предложенному Эт Авианом,
препятствует его исполнению. С подобной логикой спорить невозможно, но
Доворнобб чувствовал, что здесь что-то не так.
- Я говорю на восьми языках, мастер Доворнобб, - заговорила Катеос.
Какое тщеславие, подумал ученый.
- Я и не знал, что на Крионе их так много, - ответил он, не зная, что
еще можно сказать.
- На нашей планете по меньшей мере двадцать современных языков и раз в
десять больше диалектов. Север более однороден, потому что там давно
существуют тоталитарные режимы. После Великой бойни правители Севера
подчинили себе отдельные племена и запретили пользоваться их языком.
Некоторые из них попросту истреблены. Южные регионы так и не подчинились
тирании Севера.
Доворнобб обеспокоенно поднял голову. Ему самому нередко доводилось
говорить о неэффективности правительства, но он делал это осторожно, избегая
прямых обвинений и жестких определений, он всегда знал, где нужно
остановиться, особенно в разговорах с незнакомыми. Эта же женщина говорит
вещи, граничащие с изменой государству.
- Как переводчик Министерства внутренних дел, я объездила всю планету.
Это смешно, но когда я перевожу глупые речи некоторых напыщенных чиновников,
мой голос благожелательно воспринимается противной стороной. Меня часто
просят переводить лидеры других стран, - она говорила увлеченно, будто ее
прорвало.
- О, - пробормотал Доворнобб, нервно оглядываясь.
- Я слушала пленки с записью разговоров пришельцев, - заговорщицки
выпалила она.
- Что? - встрепенулся Доворнобб. - Пленки из астрономического
института? Но ведь там в основном не разговоры, а просто радиопередачи по
всему диапазону.
- Я слушала только речь, - ответила она. - Эт Авиану хочется, чтобы мы
работали вместе, так что вы можете объяснить мне, что там на этих пленках.
- Хм, ~ Доворнобб задумался. - Без компьютерной сети это невозможно.
- Нет, конечно, но в этой экспедиции от нас многого и не ждут. Сейчас у
нас другая цель: осмотреть место крушения и то, что осталось от него. Мастер
Мирртис и мастер X\'Aa-ре - специалисты по ракетным двигателям и технологиям.
Мне нужно искать артефакты и документацию, которые могли бы помочь понять их
язык. Я также квалифицированный археолог.
Уважение Доворнобба к собеседнице все возрастало, но причина
заключалась не столько в ее словах, сколько в облике и силе характера.
- Госпожа Катеос, - сказал он. - Ваши рекомендации впечатляют, но,
пожалуйста... - ученый придвинулся ближе к ней. - Выбирайте выражения.
Следите за тем, о чем вы говорите.