Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)
- Без оборудования, которое имеется лишь на корабле-носителе,
проверка займет по меньшей мере два дня. Проведем симуляцию. Джонс сейчас
готовит программу, но я думаю, что кому-то, Нэшу или Вирджилу, нужно ему
помочь. Джонс на пределе.

- Вирджил... э... мистер Родс только что сообщил, - вмешался Хадсон, -
он сменил боцмана. Родс знает ВПМ не хуже других.

- Вы были правы, командор... насчет того, чтобы вначале отправить
команду. На этой посудине мы много не налетаем, - признала Буккари.

- Возможно, с модулем все в порядке, - ответил Квинн, - и любое решение
не лишено определенной степени риска. Хорошо уже то, что большая часть
экипажа в безопасности. Без них нам хватит воздуха и воды еще на два-три
дня, а за это время мы попытаемся отыскать неисправность. Отдыхайте.

Буккари устало опустилась в кресло, радуясь тому, что она не самая
старшая на корвете.

- Нэш, сообщи Шэннону, что у нас задержка, - услышала она голос Квинна.
* * *
В тихом ночном воздухе висел тяжелый запах жареного мяса. С
наступлением темноты ветер стих. Дымок угасающего костра тонкой струйкой
полз вверх, растворяясь в бездне звездного неба. Люди тоже поддались общей
умиротворенности; набив животы жестким мясом горной собаки, они сидели,
откинувшись на еще теплые камни, или лежали, ощущая приятную сытость. Только
О\'Тул и Шэннон еще не закончили свой трудовой день, они сооружали коптильню.
Сырое мясо быстро портится, а после копчения его хватит еще на некоторое
время.

Шэннон выпрямился и удовлетворенно хмыкнул. Удостоверившись, что О\'Тул
знает, что ему нужно делать, сержант отошел подальше от костра к
сооруженному днем туалету. На горизонте уже появилась меньшая из двух
здешних лун, ее неровный диск торопливо карабкался по невидимому черному
склону неба.

Шэннон присел на ствол срубленного дерева и уставился во тьму. Усталый,
он, поддавшись месмерическому воздействию бледного лунного сияния, прикрыл
глаза - бдительность уступила место расслабленности. Сержанту хотелось
побыстрее сбросить с себя бремя ответственности, ведь есть же командир. Да,
его учили командовать, но не быть командиром. Вся его карьера состояла из
того, чтобы подчиняться, исполнять приказания старших офицеров. Здесь
ситуация сложилась иначе: предстояло не решать тактические проблемы, а
думать о выживании, что требовало другого уровня руководства.

Где-то рядом треснула ветка. Мгновенно стряхнув оцепенение, Шэннон
пружинисто вскочил и направился в направлении звука, на ходу вытаскивая нож.
Шорох доносился из-за кустов, его могло производить какое-то мелкое
животное, вроде мыши. Подкравшись к кустам, сержант решил обойти источник
шума с фланга, чтобы его силуэт не выделялся на фоне тлеющего костра.
Переходя от дерева к дереву и напряженно всматриваясь в темноту, он
придвинулся к зарослям.

Вот! Движение. Отступив за дерево, Шэннон пригнулся, крепко сжимая
рукоятку ножа. Долго находиться в такой позе было невозможно, спина болела,
колени противно дрожали.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz