Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)
Из белой мглы выросли
неясные фигуры. Охотники!

- С возвращением, о Браан, вождь охотников! - свистнул Куудор. Снег
лежал на его плечах и спине. Рядом с ним, дрожа от возбуждения и холода,
переминались два стража.

- Приветствую тебя, о Куудор! - прочирикал Браан. - Твое присутствие
согревает наши сердца. Трудный поход, но успешный. Твои ученики оказались
достойны учителя. Все показали себя отлично и возвратились воинами. Удача
сопутствовала нам во всем, кроме одного: мы потеряли верного воина. Храбрый
Тинн из клана Ботто ушел к своим предкам.

Куудор опустил глаза и вздохнул. Чего было больше в этом вздохе -
радости от возвращения соплеменников или горести от утраты друга? Куудор
повернулся к одному из стражей и приказал побыстрее возвращаться домой с
радостным известием - старейшие ждут.

- Стражи ждут вас, - сказал Куудор. - Теперь ваша ноша станет нашей.
Пошли.

Он шагнул вперед, протянул Браану накидку из шкуры рыкуна и снял с его
плеч тяжелый мешок с солью. Браан облегченно вздохнул и набросил накидку на
кровоточащие плечи. Вождь свистнул, и колонна двинулась дальше. Впереди их
уже ждали, и когда носильщики подошли к следующему посту, еще один страж
взял у одного из охотников мешок и занял его место. И снова в путь, до
следующего живого маяка. Носильщики, снимая с себя тяжкое бремя, словно
рождались заново. Они миновали долину, перешли реку по скользкому
оледенелому мосту. Впереди еще был крутой подъем, но теперь их силы и
энергия удвоились.
* * *
Лес кончился совершенно внезапно. Группа вышла на опушку, впереди
начинался крутой подъем. Макартур остановился и оценивающе оглядел склон.

- Что смотришь? - спросила Буккари. - Ведь нам все равно придется
подниматься.

- Не знаю, - ответил Макартур, поворачиваясь к ней. - Мы можем
забраться наверх и оказаться в тупике.

- И что ты предлагаешь?

- Мне... страшно, - он посмотрел в ее глаза.

Буккари покачала головой. Облака сгущались, наползали друг на друга.
Снова пошел снег.
* * *
Разведчики обнаружили длинноногих на соляном пути, чужаки стояли у
самого склона.

- Они блокировали нам путь, о вождь, - сообщил разведчик. Охотники
вглядывались в снежную мглу, придерживая края развевающихся накидок.

- Верно, вождь, - сообщил Ботто. - Мы не сможем пройти, но длинноногие
беспечны. Мы можем напасть на них и победить.

Остальные разведчики согласились с мнением воина. Куудор тоже склонялся
к прямым действиям. Ураган бушевал вовсю, делая дорогу все более опасной.

- Ждите здесь, - приказал Браан.
* * *
- Легче уже не будет. Пора двигаться, - настаивала Буккари. - Мы и так
уже потеряли много времени.

- Двигаться куда, лейтенант? - спросил Макартур. - Где дорога?

Буккари злилась, а когда она злилась, то забывала о здравом смысле.
Чувствуя нарастающее раздражение, лейтенант молча смотрела в клубящиеся
вихри.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz