Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)
Модуль давно уже не появлялся - что-то случилось.

Они шли долиной к большой реке. Тайга постепенно исчезала, сменяясь
каменистой почвой, еще дальше тянулись поля застывшей лавы. Из расщелин
струился сернистый газ. Чаще встречались похожие на ели деревья с желтыми
стволами, из-под земли били источники. Однажды им попалось два внушительных
гейзера.

Элегантные птички с красными и желтыми хохолками распевали серенады,
радуя путешественников, земля была истоптана копытами оленей, хотя их самих
люди видели только издали. Дорогу затруднял кустарник, вдоль реки тянулись
густые заросли ольхи и ивняка - по крайней мере, так их называл Честен. Под
ногами расстилался травянистый ковер, усеянный ярко-красными ягодами,
защищенными невероятно острыми колючками. Встречавшаяся во множестве
голубика исчезала по мере продвижения к плато.

На глинистой тропинке у реки Макартур увидел след лапы.

- Эй, Джокко! - воскликнул он. - Посмотри сюда. Вот он, твой медведь.

Судя по всему, это была задняя лапа, но размеры! Не менее внушительно и
устрашающе выглядели и отпечатки когтей.

- О, Боже! Ну и чудовище! - Макартур покачал головой и внимательно
посмотрел по сторонам. Поблизости никого не было видно.

- А я что тебе говорил! - вырвалось у Честена. - И что мы будем делать,
если повстречаем такого великана?

- Не стреляй... только в крайнем случае, - предупредил капрал, явно
встревоженный находкой.

Круглое лицо Честена просветлело.

- Мой папа частенько рассказывал мне о Дэвиде Кроккетте. Ты слышал о
Кроккетте, Мак? - они продирались сквозь густой кустарник, слева шумела
река.

- Да, конечно, я слышал о Дэви Кроккетте, - ответил Макартур. - У него
была шапка из енота, - несколько секунд они шли молча, Честен, казалось, о
чем-то размышлял. Макартур пробивался вперед, отчаянно сражаясь с
кустарником. Он решил немного подняться по берегу.

- Так вот, мой папа рассказывал, что Дэвид охотился на медведей весьма
оригинально: он им улыбался.

- Что? Как это, Джокко? Ты серьезно?

- Нет, то есть, да - продолжал Честен. - Когда он видел, что
приближается медведь, то оставался на месте и улыбался. Медведь смущался,
терялся и останавливался... что-то вроде этого. Что там дальше происходило,
не помню. Но папа говорил, что все это чистая правда.

Макартур усмехнулся. Они вышли к месту слияния двух речушек и присели
отдохнуть на поросшую лишайником плиту. Рядом бушевал водоворот, весь
окутанный облаком пара. Вдали, за речной долиной, начинались холмы,
постепенно переходящие в предгорье, а еще дальше белели снегами
величественные пики гор.

Передохнув, они тронулись в путь. Река постепенно расширялась, замедляя
свой бег. На отмели плескалась рыба, которая, как Макартур знал по
собственному опыту, должна привлекать внимание медведей. Обогнув груду
камней, он убедился, что не ошибается: в нескольких метрах от себя капрал
увидел широкую спину медведя-гиганта. Тот стоял в воде, изготовившись для
удара. Макартур замер, осторожно высвободил из-под лямки правую руку, поднял
и прижал к губам палец.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz