Очевидно, длинноногие не воспринимали
обитателя скал как угрозу, несмотря на оружие. Хорошее предзнаменование.
Некоторое время охотники молчали, размышляя о случившемся. Внезапно
Браана осенило: он понял, почему длинноногие отправились на плато. Вероятно,
громоподобный корабль прилетит еще раз. Именно эта серебристая птица и
приносит чужаков. Каждое сотрясение неба возвещает о прибытии других
длинноногих.
- Великий гром прозвучит и сегодня, как и вчера, и еще раньше. Прилетит
большая птица. Длинноногих станет больше, - объявил Браан, и охотники
подивились предсказанию своего вождя.
* * *
Вторая посадка прошла не по обычному сценарию: вход в атмосферу, полет
в ней, торможение - все как всегда, но приземление не удалось, точнее,
мягкое приземление. Модуль качало, швыряло и подбрасывало. Он заваливался на
бок. Проявив нечеловеческую реакцию, Буккари отключила автопилот и взяла
управление на себя. Ей повезло - через пару секунд было бы уже поздно:
модуль врезался бы в землю с полным баком топлива, что грозило гибелью не
только пассажирам, но и встречающей группе, с тревогой наблюдавшей за
посадкой. Катастрофа модуля означала бы смерть для экипажа корвета,
оставшегося на орбите. Только тем пришлось бы еще и помучиться.
Ожидая, пока температура обшивки модуля стабилизируется, Буккари
проверила инструменты, приборы и программный режим. Вместе с Джонсом она
продиагностировала систему управления, но так и не обнаружила ни малейшего
указания на то, что же послужило причиной сбоя контрольной системы. Когда
модуль достаточно остыл, экипаж и пассажиры освободили его от громоздкого
груза и разместили тот для транспортировки в лагерь. Квинн удивил Буккари
тем, что настоял на отправке на планету аварийно-спасательного комплекса.
Впрочем, лейтенант не особенно и возражала, прекрасно понимая, что им
понадобятся медицинские препараты и оборудование, семена, плот, инструменты
и многое другое.
С большой неохотой Буккари заглушила двигатель. По хронометру выходило,
что корвет окажется над ними через пятьдесят минут. Она сняла шлем,
отсоединила коннекторы и скатилась с сидения. Потом неуклюже пробралась по
наклоненному центральному проходу к грузовому люку. Гравитация подействовала
на нее примерно так же, как действует головная боль. Буккари тяжело ступила
на поверхность незнакомой планеты и тут же зажмурилась от яркого солнечного
света. Она чувствовала себя как птенец, только что вылупившийся из яйца,
беззащитный и беспомощный во враждебном мире. Лейтенант глубоко вдохнула - в
легкие хлынул естественный воздух, так не похожий на пресный воздух космоса.
Здесь она ощутила влажность. Сладкий, сырой запах затопил обонятельные
рецепторы. Буккари чихнула.
Потом она обошла модуль, привыкая к странному скалистому пейзажу и
оценивая удаленность линии горизонта. Боже, как же все прекрасно... и ново!
Напрягая зрение, Буккари увидела, что гранитные кручи покрыты какими-то
пятнами. Еще один сюрприз! Цветы! Желтые, белые, а как много! Уступая
какому-то непреодолимому желанию дотронуться до настоящего живого цветка,
лейтенант приблизилась к давно забытому чуду, опустилась на колени - смогу
ли я сама подняться, мелькнуло в голове - и, едва дыша, опустила лицо в
подлинный миниатюрный сад.