Меню
Гарри Поттер
Дж. К. Роулинг
Необычные способности
Биография
Учёба в Хогвартсе
Битва за Хогвартс
Интересные факты
История
Описание мира
Волшебники
Места волшебников
Переводы
Краткое содержание:
Гарри Поттер: предыстория
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса
Гарри Поттер и принц-полукровка
Книги целиком:
Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и Тайная комната
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.1)
Гарри Поттер и орден феникса(Ч.2)
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и Роковые мощи
Другая фантастика:
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.1)
Скотт Г. Джир: Пленники Генеллана (т.2)
Михаил Белозеров: Дорога мертвецов
Стивен Барнс: Плоть и серебро
 
Пленники Генеллана (т. 1)

- Иди сюда! Быстрее! - закричал он. Кот последовал за ним неуверенной
рысцой.

На песке у подножия холма лежал обломок плота, длинная веревка
колыхалась на воде. К бревнам были привязаны два маленьких шлема и рюкзак.
Рядом - миниатюрное оружие. Не сводя глаз со странных предметов, ученые
обошли полузатопленный плот и даже отважились приблизиться к нему, войдя в
ледяную воду.

- Шлем, конечно, - сказал Кот, указывая на пристяжной механизм. Он
наклонился и поднял находку. - Но какой крохотный! - шлем свободно помещался
у него на ладони.

- А это, несомненно, оружие, - добавил Суппре, отвязывая заржавевшую
винтовку. Его толстый палец не проходил к курку.

- Эт Авиан захочет посмотреть на все это, когда вернется с Севера.
* * *
Через неделю Доворнобб держал шлем в руках, удивляясь его миниатюрным
размерам. Как может существо с таким крохотным мозгом путешествовать между
звездами? А может, мозг у него вовсе не в черепе? Или у него две головы? В
конце концов, на плоту было два одинаковых зеленых шлема и только один
рюкзак.

- Вот так, - сказал Эт Авиан, держа второй шлем так, словно это была
священная реликвия. - Мы летим через весь континент, чтобы посмотреть на
ничего не значащий холм, а столь прекрасные улики лежат, можно сказать, у
порога.

- Нет, я не могу с вами согласиться, - вмешался Х\'Ааре За время
экспедиции его энтузиазм так вырос, что к моменту возвращения ученого
пришлось сажать в аэролет чуть ли не силой. - Мы много узнали из обломков.

- И теперь мы лучше подготовлены к следующему году, - добавил Мирртис.
Хотя он более других страдал от трудностей походной жизни, его настроению
это не повредило.

- Дело в том, что мы не отыскали ничего о самих пришельцах: ни записей,
ни изображений, ни инструментов, - сказала Катеос уверенным тоном, вызвав
прилив гордости у Доворнобба.

- Совершенно верно, - согласился Эт Авиан. - Но мы можем представить
себе их внешность. Главное же в том, что точно установлено: первое - они на
Генеллане, и второе - мы можем сузить район поисков до долины реки.

- И все-таки это обширная территория, - заметил ученый Лолле. - Сейчас
нам придется прекратить эту работу, ведь надвигается холодный сезон. Зимой
они, вполне возможно, погибнут, если вообще еще живы. Только животные могут
перенести генелланскую зиму.

Доворнобб взглянул на Эт Авиана. Он знал, что решение уже принято.
Рассчитывать, что пришельцы дотянут до следующего лета, нереально. Молодой
ученый отвел глаза в сторону и только тут обратил внимание на капрала Лонго,
молчаливо стоящего в углу.


ГЛАВА 22


В ПОХОД


Юный Браппа оказался в числе избранных для осенней экспедиции за солью,
участие в которой считалось почетной обязанностью и давало право называться
воином: у обитателей скал были и другие обряды посвящения, но этот считался
наиболее трудным. Когда Куудор сообщил о решении Браану, сердце вождя
погрузилось во тьму мрачных предчувствий, ведь многие так и не возвращались
домой из дальнего похода, но отцовское беспокойство скоро рассеялось -
экспедиция за солью требовала серьезной подготовки, и времени на пустяки не
оставалось.

Книга представленна в ознакомительных целях!

Hosted by uCoz